Správa 002
Oznámenie (správa) komisie - TRIS/(2019) 03382
smernica (EÚ) 2015/1535
Preklad správy 001
Oznámenie: 2019/0600/D
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201903382.SK)
1. MSG 002 IND 2019 0600 D SK 02-12-2019 D NOTIF
2. D
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat E B 2, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-2014-6353, Fax: 0049-30-2014-5379, E-Mail: infonorm@bmwi.bund.de
3B. Ministerium für Soziales, Gesundheit, Jugend, Familie und Senioren, Referat VIII 403,
Adolf-Westphal-Straße 4, 24143 Kiel
Tel.: 0049 431 988-5447
Fax: 0049 431 988-6185447
E-Mail: Anne.Marcic@sozmi.landsh.de
4. 2019/0600/D - C00C
5. Nariadenie ministerstva sociálnych vecí, zdravotníctva, mládeže, rodiny a seniorov krajiny Šlezvicko-Holštajnsko: Krajinské nariadenie o prevencii prenosných chorôb (nariadenie o hygiene)
6. § 3 krajinského nariadenia sa týka biocídnych výrobkov, ktoré ako dezinfekčné prostriedky používajú osoby, ktoré bez toho, aby boli lekármi alebo stomatológmi, vykonávajú na ľuďoch pracovné alebo profesné činnosti, pri ktorých sa môžu na ľudí prenášať patogény.
7. -
8. Dezinfekčné prostriedky používané na ochranu ľudí pred infekciami spôsobenými patogénmi prenosných chorôb v kaderníctve, kozmetike a zubnej kozmetike, v starostlivosti o nohy a podológii, pri tetovaní, piercingu, prepichovaní uší alebo iných činnostiach, pri ktorých dochádza k narušeniu pokožky tela, musia byť vhodné a preukázane účinné na prevenciu infekcie pri týchto činnostiach. Účinnosť (bakteriálna, vírusová, levurocídna, tuberkulocídna, mykobaktericídna, fungicídna alebo sporicídna) požadovaná pre príslušnú oblasť použitia musí byť doložená najmenej dvoma nezávislými správami o skúškach a príslušnými posudkami. Správy o skúškach musia vypracovať akreditované skúšobné ústavy nezávislé od výrobcu a musia spĺňať požiadavky na metodiku skúšky. Správy o skúškach a posudky musí nezávisle vedecky vyhodnotiť nezávislá expertná komisia.
9. Pri vykonávaní (iných ako lekárskych a stomatologických) povolaní a živností, pri ktorých môže dôjsť k narušeniu pokožky tela zákazníka takým spôsobom, že na zákazníkov sa môžu preniesť patogény chorôb, sa musia prijať dezinfekčné opatrenia. Na dostatočnú ochranu zákazníkov pred infekciami je použitie silných dezinfekčných prostriedkov absolútne nevyhnutné. Použitím účinných dezinfekčných prostriedkov možno zabrániť prenosu infekčných patogénov rukami, používanými prístrojmi, nástrojmi alebo inými predmetmi alebo kontaminovaným prostredím.
Použitie spoľahlivých účinných a vhodne testovaných dezinfekčných prostriedkov sa vyžaduje najmä pri výskyte rezistentných patogénov chorôb. Pretože rezistencia na antibiotiká stále viac sťažuje možnosť liečby závažných infekcií, je o to dôležitejšie zabrániť infekciám týchto rezistentných patogénov hneď od začiatku. Pretože mechanizmus účinku dezinfekčných postupov sa líši od mechanizmu protiinfekčných látok a rezistencia na antibiotiká nie je automaticky sprevádzaná rezistenciou na dezinfekčné postupy, použitie dezinfekčných postupov predstavuje dôležitý nástroj na prevenciu infekcií, najmä u rezistentných a multirezistentných patogénov.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní stanovuje aj hodnotenie účinnosti biocídnych výrobkov v autorizačnom procese. Cieľom nariadenia (EÚ) č. 528/2012 je však predovšetkým zabrániť zbytočným rizikám ohrozujúcim životné prostredie a zdravie pre používateľov biocídnych výrobkov. Zabezpečenie ochrany zákazníkov pred infekciami je preto mimo harmonizovaných ustanovení. Testy účinnosti stanovené v nariadení (EÚ) č. 528/2012 nespĺňajú osobitné požiadavky stanovené na účinnosť dezinfekčných prostriedkov na ochranu pacientov v zdravotníckych zariadeniach. Účinnosť biocídnych výrobkov na ochranu pred infekciami je preto zabezpečená požiadavkami.
10. Obmedzenie uvádzania chemických látok, prípravku alebo výrobkov do obehu
Odkaz na základné texty: Nariadenie o hygiene: http://www.gesetze-rechtsprechung.sh.juris.de/jportal/?quelle=jlink&query=SeuchV+SH&psml=bsshoprod.psml&max=true
Spoločné stanovisko VAH a IHO: https://vah-online.de/files/download/vah-mitteilungen/HM_2017_01.pdf
11. Nie
12. -
13. Nie
14. Nie
15. -
16. Dohoda o technických prekážkach obchodu
NIE - Návrh nemá zásadný vplyv na medzinárodný obchod.
Dohoda o sanitárnych a fytosanitárnych opatreniach
NIE - Návrh nemá zásadný vplyv na medzinárodný obchod.
**********
Európska komisia
Kontaktný bod smernice (EÚ) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu