Sõnum 001
Komisjoni teade - TRIS/(2024) 2834
Direktiiv (EL) 2015/1535
Teavitamine: 2024/0578/IT
Liikmesriigi teade teksti kavandi kohta
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20242834.ET
1. MSG 001 IND 2024 0578 IT ET 16-10-2024 IT NOTIF
2. Italy
3A. Ministero delle imprese e del Made in Italy
Dipartimento Mercato e Tutela
Direzione Generale Consumatori e Mercato
Divisione II. Normativa tecnica - Sicurezza e conformità dei prodotti, qualità prodotti e servizi
00187 Roma - Via Molise, 2
3B. Autorità per le garanzie nelle comunicazioni (AGCOM)
4. 2024/0578/IT - SERV60 - Internetiteenused
5. Kasutajate täisealisuse kindlakstegemise tehnilised ja menetluslikud korraldused vastavalt 5. septembri 2023. aasta dekreetseaduse nr 123 (muudetud kujul 13. novembri 2023. aasta seaduseks nr 159) artiklile 13a
6. Infoühiskonna teenused, mis on seotud pornograafiliste piltide ja videote levitamise ja/või avaldamisega Itaalias veebisaitide ja videote jagamise platvormi teenuseosutajate kaudu, kelle suhtes kohaldatakse vanusekontrolli
7.
8. Dekreetseaduses nr 123/2023 on sätestatud, et veebisaitide haldajad ja videote jagamise platvormide teenuseosutajad, kes levitavad Itaalias pornograafilisi kujutisi ja videoid, on kohustatud kontrollima kasutajate täisealisust, et takistada alla 18-aastaste alaealiste juurdepääsu pornograafilisele sisule, ning et kommunikatsiooni reguleeriv asutus kehtestab oma meetmega ja pärast andmekaitsevolinikuga konsulteerimist tehnilise ja menetlusliku korra, mille eespool nimetatud üksused on kohustatud vastu võtma, et teha kindlaks kasutajate täisealisus, tagades
riskile vastava turvalisuse ja vastavuse eesmärgil kogutavate isikuandmete minimeerimise põhimõttele.
Meetmega on järelevalveasutus võtnud kasutusele tehnoloogiliselt neutraalse lähenemisviisi, mis jätab vanuse kontrollimise menetluste läbiviimiseks seadusega kohustatud isikutele piisava hindamis- ja valikuvabaduse, kehtestades samal ajal põhimõtted ja nõuded, millele kehtestatud süsteemid peavad vastama (A lisa artikkel 2).
Kavandatud süsteemiga nähakse ette sertifitseeritud sõltumatute kolmandate isikute sekkumine vanuse tõendamisse vanuse kontrollimise protsessi kaudu, mis koosneb kahest loogiliselt eraldiseisvast etapist: tuvastatud isiku identifitseerimine ja autentimine iga reguleeritud teenuse kasutamise seansi puhul.
Määruse eelnõus määratakse kindlaks menetlus, mida reguleeritud üksused peavad rakendama, ja nähakse ette, et sõltumatu kolmas isik peab esitama vanusetõendi (nt rakenduse ja/või veebipõhise teenuse abil) (A lisa artikli 2 lõige 2).
Ameti spetsifikaatides on ette nähtud vanuse kontrollimise süsteem, milles kasutatakse „topeltanonüümsuse” mudelit, mille puhul vanuse tõendamise teenuse osutajatel ei tohi olla lubatud teada, millise teenuse puhul vanuse kontrollimist tehakse, et kaks vanuse tõendamist on pärit samast vanuse tõendamise allikast või et kasutaja on kontrollisüsteemi juba kasutanud.
9. Meetme vastuvõtmise vajadus tuleneb vajadusest kaitsta alaealisi, takistades juurdepääsu pornograafilisele sisule, kuna see õõnestab nende väärikuse austamist ning ohustab nende füüsilist ja vaimset heaolu, mis kujutab endast rahvatervise probleemi.
10. Eelnõuga otseselt seonduvad õigusaktid:
11. Ei
12.
13. Ei
14. Ei
15. Ei
16.
TBT aspekt: Ei
SPS aspekt: Ei
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu