Съобщение 001
Съобщение от Комисията - TRIS/(2024) 2834
Директива (EC) 2015/1535
Hотификация 2024/0578/IT
Нотификация на проект на текст от държава членка
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20242834.BG
1. MSG 001 IND 2024 0578 IT BG 16-10-2024 IT NOTIF
2. Italy
3A. Ministero delle imprese e del Made in Italy
Dipartimento Mercato e Tutela
Direzione Generale Consumatori e Mercato
Divisione II. Normativa tecnica - Sicurezza e conformità dei prodotti, qualità prodotti e servizi
00187 Roma - Via Molise, 2
3B. Autorità per le garanzie nelle comunicazioni (AGCOM)
4. 2024/0578/IT - SERV60 - Интернет услуги
5. Технически и процедурни правила за определяне на пълнолетието на ползвателите съгласно член 13a от Указ-закон № 123 от 5 септември 2023 г., преобразуван с изменения в Закон № 159 от 13 ноември 2023 г.
6. Услуги на информационното общество, участващи в разпространението и/или публикуването в Италия на порнографски изображения и видеоклипове чрез уебсайтове и доставчици на платформи за споделяне на видеоклипове, подлежащи на проверка на възрастта
7.
8. Указ-закон № 123/2023 предвижда, че операторите на уебсайтове и доставчиците на платформи за споделяне на видеоклипове, които разпространяват порнографски изображения и видеоматериали в Италия, са длъжни да проверяват пълнолетието на потребителите, за да се предотврати достъпът до порнографско съдържание на непълнолетни лица на възраст под осемнадесет години, и че регулаторният орган в областта на комуникациите установява, със своя собствена мярка и след консултация с комисаря по защита на данните, техническите и процедурните правила, които посочените по-горе субекти са длъжни да приемат, за да установят пълнолетието на потребителите, като гарантират равнище на
сигурност, съответстващо на риска, и спазване на свеждането до минимум на личните данни, събирани за целта.
С мярката Органът е възприел технологично неутрален подход, който оставя на субектите, от които по закон се изисква да извършват процеси за проверка на възрастта, разумно равнище на свобода на оценка и избор, като същевременно установява принципите и изискванията, на които трябва да отговарят въведените системи (приложение А, член 2).
Предложената система предвижда намесата на сертифицирани независими трети страни за предоставяне на доказателство за възраст чрез процес на проверка на възрастта, който включва два логически отделни етапа: идентификация и удостоверяване на идентифицираното лице за всяка сесия на ползване на регулираната услуга.
С проекта за наредба се определя процесът, който трябва да се прилага от регулираните субекти, и предвижда предоставянето на „доказателство за възрастта“ (напр. чрез приложение и/или уеб базирана услуга) от независима трета страна (приложение А, член 2, параграф 2).
Спецификациите на Органа предвиждат система за проверка на възрастта, която използва модела „двойна анонимност“, при която на доставчиците на доказателства за възраст не трябва да се разрешава да знаят за коя услуга се извършва проверката на възрастта, че две доказателства за възраст идват от един и същ източник на доказателство за възраст или че потребителят вече е използвал системата за проверка.
9. Необходимостта от приемане на мярката произтича от необходимостта от защита на непълнолетните лица чрез предотвратяване на достъпа до порнографско съдържание, тъй като тя подкопава зачитането на тяхното достойнство и застрашава тяхното физическо и психическо благосъстояние, което представлява проблем за общественото здраве.
10. Препратки към основни текстове:
11. Не
12.
13. Не
14. He
15. He
16.
Аспект OTC: He
Аспект SPS: He
**********
Европейска Комисия
Контактна точка Директива (ЕС) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu