Sõnum 001
Komisjoni teade - TRIS/(2024) 2977
Direktiiv (EL) 2015/1535
Teavitamine: 2024/0606/FR
Liikmesriigi teade teksti kavandi kohta
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20242977.ET
1. MSG 001 IND 2024 0606 FR ET 05-11-2024 FR NOTIF
2. France
3A. Ministères économiques et financiers
Direction générale des entreprises
SCIDE/SQUALPI/PNRP
Bât. Sieyès -Teledoc 143
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
3B. Ministère chargé de la Mer et de la Pêche
Direction générale des affaires maritimes et de l'aquaculture
DGAMPA/SFM/STEN
Tour Séquoïa
1 Pl. Carpeaux, 9
92800 Puteaux
4. 2024/0606/FR - T20T - Mere- ja jõetransport ning siseveeteedel navigeerimine
5. Dekreet mitmesuguste sätete kohta, mis käsitlevad tehissaari, rajatisi, ujuvkonstruktsioone ja kutselisi laevu
6. Tehissaared, rajatised, ujuvstruktuurid
7.
8. 10. märtsi 2023. aasta seaduse nr 2023-175 (taastuvenergia tootmise kiirendamise kohta (APER)) artikliga 63 antakse tehissaartele, rajatistele ja ujuvrajatistele eristaatus kõigis Prantsusmaa suveräänsete õiguste ja jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes, nii et neid ei käsitata enam laevadena. Selles sätestatakse oma kontrolli- ja ohutuskord ning ühtlustatakse territoriaalmeres ja majandusvööndis kohaldatavat õigust.
Dekreedi eelnõu sisaldab selle seaduse rakendusmeetmeid ja võimaldab määratleda selle reguleeriva raamistiku.
Selles määratletakse täpselt, mida tehissaared, rajatised ja ujuvkonstruktsioonid hõlmavad, samuti nende suhtes kohaldatav kord, näiteks registreerimis- või kasutuselevõtueelsed kontrollid. Kuna APERi seaduses on seega täpsustatud, et tehissaari, rajatisi ja ujuvkonstruktsioone võib kontrollida, et tagada vastavus eeskirjadele, mille eesmärk on tagada meresõiduohutus, tööohutus ja reostuse vältimine, sätestatakse käesolevas eelnõu tekstis tingimused, mille alusel antakse välja kontrolli eest vastutavate asutuste heakskiit, nende suhtes kehtivad kohustused, nende poolt rajatiste üle teostatava kontrolli üksikasjalikud eeskirjad ja tingimused, mille alusel nad edastavad kontrolli tulemused haldusasutusele.
Dekreedis viidatakse korraldusele, mis on asjakohane standardtasand, et kehtestada arvukad tehnilised sätted, nagu selliste kontrollide tegemise meetodid, ulatus ja tehnika ning vajaduse korral kontrollide sagedus.
Muudetakse ka teisi tekste – dekreeti Prantsusmaa rahvusvahelise registri ühtse kontaktpunkti kohta, äriseadustikku ja transpordiseadustikku –, et sätestada registreerimis- ja omandiõigused.
9. Dekreedi eelnõu artikkel 5, milles määratletakse omadused, mis peavad ujuvvahenditel olema, et neid saaks pidada tehissaarteks, rajatisteks ja ujuvkonstruktsioonideks ning seega kasutada samas sättes määratletud õiguslikku korda, tuleb direktiivi (EL) 2015/1535 alusel teavitada Euroopa Komisjoni.
Ühelt poolt kuuluvad need tehissaared, rajatised ja ujuvkonstruktsioonid tõenäoliselt „toodete” kategooriasse direktiivi tähenduses. Teisest küljest võib teatavatele tingimustele vastavate rajatiste avalikku looduslikku merealasse paigaldamise keeld ja üldisemalt nende tehissaarte, rajatiste ja ujuvkonstruktsioonide kasutuselevõtueelne kontroll kujutada endast „tehnilist eeskirja“ direktiivi tähenduses. Selliselt sätestatud kriteeriumide täitmata jätmine võib mõjutada tingimusi, mille alusel neid liikmesriigis kasutatakse.
10. Eelnõuga otseselt seotud õigusaktid: otseselt seotud õigusakte ei ole
11. Ei
12.
13. Ei
14. Ei
15. Ei
16.
TBT aspekt: Ei
SPS aspekt: Ei
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu