Съобщение 001
Съобщение от Комисията - TRIS/(2024) 2977
Директива (EC) 2015/1535
Hотификация 2024/0606/FR
Нотификация на проект на текст от държава членка
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20242977.BG
1. MSG 001 IND 2024 0606 FR BG 05-11-2024 FR NOTIF
2. France
3A. Ministères économiques et financiers
Direction générale des entreprises
SCIDE/SQUALPI/PNRP
Bât. Sieyès -Teledoc 143
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
3B. Ministère chargé de la Mer et de la Pêche
Direction générale des affaires maritimes et de l'aquaculture
DGAMPA/SFM/STEN
Tour Séquoïa
1 Pl. Carpeaux, 9
92800 Puteaux
4. 2024/0606/FR - T20T - Морски и речен транспорт и корабоплаване по вътрешни водни пътища
5. Постановление относно различни разпоредби, свързани с изкуствени острови, инсталации, плаващи конструкции и професионални плавателни съдове
6. Изкуствени острови, инсталации, плаващи конструкции
7.
8. С разпоредбата на член 63 от Закон № 2023-175 от 10 март 2023 г. относно ускоряването на производството на енергия от възобновяеми източници (APER) на изкуствените острови, инсталации и плаващи конструкции се предоставя специален статут във всички води под френски суверенитет и юрисдикция, така че те вече да не се считат за плавателни съдове. С него се установява собствен режим на контрол и безопасност и се хармонизира приложимото право в териториалното море и изключителната икономическа зона.
Проектът на постановление съдържа мерките за изпълнение на този закон и дава възможност да се определи неговата регулаторна рамка.
В него се дава точно определение на това какво е обхванато от понятията изкуствени острови, инсталации и плаващи конструкции, както и на приложимият за тях режим, като например регистрация или контрол преди въвеждане в експлоатация. Тъй като по този начин в Закона за APER се уточнява, че изкуствените острови, инсталации и плаващи конструкции могат да бъдат обект на контрол, за да се гарантира спазването на правилата, предназначени да гарантират морската безопасност, експлоатационната безопасност и предотвратяването на замърсяването, в този проект на текст се определят условията, при които се одобряват органите, отговарящи за контрола, задълженията, на които те подлежат, процедурите за контрол, които те извършват на инсталациите, и условията, при които те предават резултатите от контрола на администрацията.
Постановлението се позовава на заповедта, която е съответното стандартно равнище за задачата да се определят множество технически разпоредби, като например методите, обхвата и техниките за извършване на такъв контрол и, когато е целесъобразно, честотата на проверките.
Изменят се и други текстове — Наредбата за обслужване на едно гише за Френския международен регистър, Търговският кодекс и Кодексът за транспорта — за да се предвидят правомощия в областта на регистрацията и собствеността.
9. Съгласно Директива (ЕС) 2015/1535 до Европейската комисия трябва да бъде подадено уведомление за член 5 от проектопостановлението, в който се определят характеристиките, които плаващите съоръжения трябва да притежават, за да се квалифицират като изкуствени острови, инсталации и плаващи конструкции и по този начин да се ползват от правния режим, определен в същата разпоредба.
От една страна, тези изкуствени острови, инсталации и плаващи конструкции вероятно ще попаднат в категорията „продукти“ по смисъла на директивата. От друга страна, забраната за инсталиране в естествената обществена морска среда на инсталации, които отговарят на определени условия, и в по-общ план предварителните проверки преди пускането в експлоатация на тези изкуствени острови, инсталации и плаващи конструкции, може да представлява „технически регламент“ по смисъла на директивата. Неспазването на така установените критерии може да повлияе на условията, при които те се използват в дадена държава членка.
10. Препратки към основни текстове: Няма референтни текстове
11. Не
12.
13. Не
14. He
15. He
16.
Аспект OTC: He
Аспект SPS: He
**********
Европейска Комисия
Контактна точка Директива (ЕС) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu