Üzenet 001
A Bizottság közleménye - TRIS/(2024) 0292
(EU) 2015/1535 irányelv
Bejelentés: 2024/0054/DK
A tagállam által benyújtott szövegtervezetről szóló értesítés
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20240292.HU
1. MSG 001 IND 2024 0054 DK HU 02-02-2024 DK NOTIF
2. Denmark
3A. Erhvervsstyrelsen
Langelinie allé 17
2100 København Ø
Danmark
+45 35 29 10 00
notifikationer@erst.dk
3B. Kulturministeriet
Nybrogade 2
1203 København K
Danmark
+45 33 92 33 70
kum@kum.dk
4. 2024/0054/DK - SERV30 - Média
5. Törvényjavaslat egyes médiaszolgáltatóknak a dán kultúra előmozdítását szolgáló hozzájárulásáról
(A kulturális hozzájárulásról szóló törvény)
6. Lekérhető audiovizuális médiaszolgáltatások
7.
8. A törvénytervezet célja a 2010/13/EU irányelv módosításáról szóló, 2018. november 14-i (EU) 2018/1808 európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 303., 2018.11.28., 69–92. o.) 13. cikke (2) bekezdésének végrehajtása a Dániában vagy más uniós tagállamban letelepedett, a dán közönséget célzó, lekérhető audiovizuális médiaszolgáltatásokat nyújtó szolgáltatókra vonatkozó kulturális hozzájárulási rendszer bevezetése révén.
A rendszer célja egyenlő versenyfeltételek biztosítása azáltal, hogy a televíziós műsorszolgáltatók és a lekérhető médiaszolgáltatásokat nyújtó szolgáltatók között az uniós alkotások gyártásához és népszerűsítéséhez való hozzájárulás terén mutatkozó különbségek megszüntetésének eszközeként a lekérhető audiovizuális médiaszolgáltatásokra összpontosít. A rendszer ily módon, az alkalmazott üzleti modelljüktől függetlenül, minden típusú médiaszolgáltatóra vonatkozik (pl. SVOD, TVOD, AVOD stb.), amikor azok lekérhető audiovizuális médiaszolgáltatást nyújtanak.
A kulturális hozzájárulási rendszer kiegyensúlyozott és megfelelő hatásának biztosítása érdekében a lekérhető audiovizuális médiaszolgáltatásokat nyújtó érintett szolgáltatók kulturális hozzájárulása olyan díj formájában történik, amely részben kiegyenlíthető a dán nyelvű tartalmakba való beruházással. A hozzájárulás két fő elemből áll.
Először is a streaming szolgáltatást nyújtó szolgáltató dániai éves bruttó árbevételének 2 %-ában megállapított alapdíj.
Másodszor az alapdíj mellett a streaming szolgáltatást nyújtó szolgáltató két lehetőség közül választhat: 1. a streaming szolgáltatást nyújtó szolgáltató dönthet úgy, hogy a dániai éves bruttó árbevétele legalább 5 %-ának megfelelő közvetlen beruházást hajt végre új dán nyelvű filmek, sorozatok és dokumentumfilmek gyártásába és koprodukcióiba (beruházási lehetőség) vagy 2. azok a streaming szolgáltatást nyújtó szolgáltatók, amelyek nem hajtanak végre a dániai éves bruttó árbevételük legalább 5 %-ának megfelelő, dán nyelvű tartalmakba történő közvetlen beruházást, ehelyett az említett árbevétel 3 %-ának megfelelő kiegészítő díjat fognak fizetnek, ami azt jelenti, hogy e lehetőség alapján a teljes díj 5 % lesz (kiegészítő díj). Az intézkedést tehát úgy alakították ki, hogy a streaming szolgáltatást nyújtó szolgáltatóknak a beruházási kötelezettség teljesítési módját illetően a lehető legnagyobb döntési szabadságuk legyen.
A kulturális hozzájárulási rendszer bevételei 20/80 arányban a dán közszolgálati alap és a meglévő filmtámogatási programok között fognak megoszlani a dán filmgyártás támogatása céljából. A rendszerhez hozzájáruló, lekérhető audiovizuális médiaszolgáltatásokat nyújtó valamennyi szolgáltató – beleértve a más uniós tagállamokban székhellyel rendelkező, audiovizuális médiaszolgáltatásokat nyújtó szolgáltatókat is – jogosult lesz a filmek, sorozatok és dokumentumfilmek gyártásához a rendszerből nyújtott támogatásra.
9. A kulturális hozzájárulási díj bevezetésére a különösen a streaming szolgáltatásokon belül tapasztalható gyors technológiai fejlődés figyelembevételével kerül sor, amely nemcsak a meglévő pénzügyi alap, hanem a dán nyelvű játékfilmek, filmek és dokumentumfilmek hozzáférhetősége és forgalmazása szempontjából is kihívást jelent, miközben ezek kulcsszerepet játszanak a dánok országon belüli összekapcsolásában, illetve előmozdítják a kulturális és nyelvi sokszínűséget is.
Ilyen körülmények között a dán hatóságok biztosítani kívánják, hogy mind a lekérhető audiovizuális médiaszolgáltatásokat nyújtó belföldi szolgáltatók (azaz a Dániában bejegyzett székhellyel vagy fiókteleppel rendelkező szolgáltatók), mind a dán közönséget célzó, más uniós tagállamokban található, lekérhető audiovizuális médiaszolgáltatásokat nyújtó szolgáltatók járuljanak hozzá a dán nyelvű játékfilmek, filmek stb. gyártásához annak biztosítása érdekében, hogy a jövőben dán nyelvű produkciók is helyet kapjanak a lekérhető streaming szolgáltatásokban.
A kulturális hozzájárulás hozzájárul a dán audiovizuális alkotások pénzügyi fenntarthatóságának biztosításához, és növeli a dán és az európai közönség számára elérhető művek választékának kulturális sokszínűségét. A kulturális hozzájárulás nem lépi túl a célkitűzések eléréséhez szükséges mértéket.
10. Hivatkozások az alapszövegben: Alapszöveg(ek) nem áll(nak) rendelkezésre
11. Nem
12.
13. Nem
14. Nem
15. Nem
16.
TBT-vonatkozás: Nem
SPS-vonatkozás: Nem
**********
Európai Bizottság
Kapcsolat: (EU) 2015/1535 irányelv
E-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu