Sporočilo 001
Sporočilo Komisije - TRIS/(2024) 0292
Direktiva (EU) 2015/1535
Obvestilo: 2024/0054/DK
Uradno obvestilo o osnutku besedila države članice
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20240292.SL
1. MSG 001 IND 2024 0054 DK SL 02-02-2024 DK NOTIF
2. Denmark
3A. Erhvervsstyrelsen
Langelinie allé 17
2100 København Ø
Danmark
+45 35 29 10 00
notifikationer@erst.dk
3B. Kulturministeriet
Nybrogade 2
1203 København K
Danmark
+45 33 92 33 70
kum@kum.dk
4. 2024/0054/DK - SERV30 - Mediji
5. Osnutek zakona o prispevku nekaterih ponudnikov medijskih storitev k spodbujanju danske kulture
(zakon o kulturnem prispevku)
6. avdiovizualne medijske storitve na zahtevo
7.
8. Namen osnutka zakona je izvajanje člena 13(2) Direktive (EU) 2018/1808 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. novembra 2018 o spremembi Direktive 2010/13/EU (UL L 303, 28.11.2018, str. 69) z uvedbo sheme kulturnega prispevka, ki jo bodo izvajali ponudniki avdiovizualnih medijskih storitev na zahtevo, ki imajo sedež na Danskem ali v drugi državi članici EU, vendar katerih storitve so namenjene danskemu občinstvu.
Namen sheme je zagotoviti enake konkurenčne pogoje z osredotočanjem na avdiovizualne medijske storitve na zahtevo kot na sredstvo za odpravo vrzeli v prispevku k produkciji in promociji del EU med izdajatelji televizijskih programov in ponudniki storitev na zahtevo. Shema tako zajema vse vrste ponudnikov medijskih storitev, ki zagotavljajo avdiovizualne medijske storitve na zahtevo, ne glede na poslovni model (npr. SVOD, TVOD, AVOD itd.).
Da bi imela shema kulturnega prispevka ustrezen in uravnotežen učinek, je ta prispevek vključenih ponudnikov avdiovizualnih medijskih storitev na zahtevo v obliki pristojbine, ki se lahko delno izravna z vlaganjem v dansko vsebino. Prispevek je sestavljen iz dveh glavnih elementov.
Prvič, osnovna pristojbina znaša 2 % letnega prometa ponudnika pretočnih storitev na Danskem, ki je upošteven v smislu prispevka.
Drugič, poleg osnovne pristojbine lahko ponudnik pretočnih storitev izbere eno od dveh možnosti: (1) ponudnik pretočnih storitev se lahko odloči za neposredne naložbe v produkcije in koprodukcije novih danskih filmov, serij in dokumentarnih filmov v višini najmanj 5 % letnega prometa, upoštevnega v smislu prispevka k danskim vsebinam (naložbena možnost), (2) v primeru ponudnikov pretočnih storitev, ki ne vlagajo neposredno v dansko vsebino v višini 5 % ali več letnega prometa, upoštevnega v smislu prispevka k danskim vsebinam, namesto tega velja dodatna pristojbina v višini 3 % tega prometa, kar pomeni, da bo skupna pristojbina v okviru te možnosti znašala 5 % (dodatna pristojbina). Ukrep je torej zasnovan tako, da se lahko ponudniki pretočnih storitev odločijo, kako bodo v največji možni meri izpolnili naložbene obveznosti.
Prihodki iz sheme kulturnega prispevka bodo razdeljeni v razmerju 20/80 med dansko združenje javnih služb in obstoječe sheme filmske pomoči, da bi subvencionirali dansko filmsko produkcijo. Vsi ponudniki avdiovizualnih medijskih storitev na zahtevo, ki prispevajo k shemi, vključno s ponudniki avdiovizualnih medijskih storitev s sedežem v drugih državah EU, bodo upravičeni do podpore iz sheme za produkcijo filmov, serij in dokumentarnih filmov.
9. Uvedba pristojbine za kulturni prispevek temelji na hitrem tehnološkem razvoju zlasti na področju pretočnih storitev, ki je zamajal ne le obstoječo finančno osnovo, temveč tudi dostopnost in distribucijo danskega igranega, dramskega in dokumentarnega filma, ki ima ključno vlogo pri povezovanju Dancev po vsej državi, hkrati pa spodbuja kulturno in jezikovno raznolikost.
V teh okoliščinah želijo danski organi zagotoviti, da nacionalni ponudniki avdiovizualnih medijskih storitev na zahtevo (tj. ponudniki z registriranim sedežem ali podružnico na Danskem) in ponudniki avdiovizualnih medijskih storitev na zahtevo, ki imajo sedež v drugih državah članicah EU, vendar katerih storitve so namenjene danskemu občinstvu, prispevajo k produkciji danskega igranega, dramskega itd. filma, da bi zagotovili, da bodo danske produkcije v prihodnosti zastopane tudi v okviru storitev na zahtevo.
Kulturni prispevek bo pomagal zagotoviti finančno vzdržnost danske avdiovizualne produkcije in povečal kulturno raznolikost del, ki so na voljo danskemu in evropskemu občinstvu. Kulturni prispevek ne presega tega, kar je potrebno za uresničitev njegovih ciljev.
10. Sklici na osnovna besedila: osnovna besedila niso na voljo.
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Vidik TOT: Ne
Vidik SFS: Ne
**********
Evropska komisija
Direktiva o kontaktni točki (EU) 2015/1535
e-naslov: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu