Pranešimas 001
Komisijos pranešimas - TRIS/(2026) 1489
Direktyva (ES) 2015/1535
Pranešimas: 2026/0275/DE
Valstybės narės pranešimas apie teksto projektą
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261489.LT
1. MSG 001 IND 2026 0275 DE LT 03-06-2026 DE NOTIF
2. Germany
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat EB3
3B. Bundesministerium für Digitales und Staatsmodernisierung, Referat DI 4, 53175 Bonn, Tel.: 0049-228-99300-6115, E-Mail: DI4@bmds.bund.de
4. 2026/0275/DE - V00T - Telekomunikacijos
5. Telekomunikacijos stebėsenos ir informacijos atskleidimo teisinių priemonių įgyvendinimo techninės gairės (TR TKÜV), 9.0 redakcija
6. Techninė įranga telekomunikacijų stebėjimo ir informacijos atskleidimo priemonėms įgyvendinti pagal Vokietijos Federacinės Respublikos įstatymus
7.
8. 9.0 redakcija skiriasi nuo ankstesnės 8.4 redakcijos tuo, kad į B dalį įtrauktos nuostatos, susijusios su vyriausybės parengtu įstatymo projektu dėl IP adresų saugojimo įvedimo ir įgaliojimų rinkti duomenis baudžiamajame procese išplėtimo, o C dalyje – papildomos nuostatos dėl bendradarbiavimo taikant technines tyrimo priemones, susijusias su mobiliaisiais įrenginiais. Be to, kitose TR TKÜV dalyse buvo padaryti kiti esminiai ir redakciniai pakeitimai.
Išsami informacija pateikiama techninių gairių pabaigoje, lentelės 9.0 eilutėje „Redakcijos apžvalga“ (žr. techninių gairių, apie kurias pranešama, puslapį 155).
9. Technines gaires būtina pritaikyti siekiant įmonėms, gamintojams ir techninių įrenginių kūrėjams pateikti išsamius reikalavimus, grindžiamus tarptautiniais standartais, kurie atitinka visuomenės saugos reikalavimų įgyvendinimą.
9a. Atsižvelgiant į Telekomunikacijų įstatymo nuostatą, pagal kurią Federalinė tinklų agentūra privalo nustatyti techninius reikalavimus techninėse gairėse, šių techninių gairių atnaujinimas atsižvelgiant į naujas technologijas ir tarptautinius standartus yra ne tik tikslingas, bet ir vienintelė įstatymu numatyta priemonė.
9b. Dėl naujų teisinių reikalavimų ir griežtesnių tarptautinių standartų reikia atnaujinti Techninę direktyvą, kad būtų nuolat užtikrinamas teisinis tikrumas, funkcionalumas ir atitiktis teisės aktuose nustatytiems visuomenės saugumo reikalavimams.
9c. Pernelyg didelės naštos, neproporcingos siekiamam tikslui, išvengiama, kai atsižvelgiama į tarptautinius standartus, kuriais įmonėms leidžiama naudoti tarptautiniu mastu standartizuotus ir visame pasaulyje prieinamus produktus, atitinkančius siekiamą tikslą.
10. Nuorodos į pagrindinius tekstus: Pagrindiniai tekstai išsiųsti su ankstesniu pranešimu:
2025/0705/DE
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Techninių prekybos kliūčių aspektas: Ne
Sanitarinių ir fitosanitarinių
prionių aspektas: Ne
**********
Europos Komisijos
Direktyvos (ES) 2015/1535 Kontaktinis taškas
el. pašto adresas: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu