Ziņa 001
Komisijas ziņojums - TRIS/(2026) 1489
Direktīva (ES) 2015/1535
Notifikācija: 2026/0275/DE
Dalībvalsts paziņojums par projekta tekstu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261489.LV
1. MSG 001 IND 2026 0275 DE LV 03-06-2026 DE NOTIF
2. Germany
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat EB3
3B. Bundesministerium für Digitales und Staatsmodernisierung, Referat DI 4, 53175 Bonn, Tel.: 0049-228-99300-6115, E-Mail: DI4@bmds.bund.de
4. 2026/0275/DE - V00T - Telesakari
5. Tehniskās pamatnostādnes par telekomunikāciju uzraudzības un informācijas izpaušanas juridisko pasākumu īstenošanu (TR TKÜV), 9.0. redakcija
6. Tehniskās iekārtas telekomunikāciju uzraudzības un informācijas izpaušanas pasākumu īstenošanai saskaņā ar Vācijas Federatīvās Republikas tiesību aktiem.
7.
8. 9.0. redakcija atšķiras no tās priekšgājējas — 8.4. redakcijas — ar to, ka tās B daļā ir iekļauti noteikumi, kas attiecas uz valdības likumprojektu par IP adrešu saglabāšanas ieviešanu un pilnvaru paplašināšanu datu vākšanai kriminālprocesos, kā arī C daļā ir iekļauti papildu noteikumi par sadarbību saistībā ar tehniskajiem izmeklēšanas pasākumiem attiecībā uz mobilajām ierīcēm. Turklāt TR TKÜV citās daļās ir veikti papildu būtiski un redakcionāli grozījumi.
Plašāka informācija ir sniegta tehnisko pamatnostādņu beigās, sadaļas “Redakcijas kopsavilkums” tabulas 9.0. rindā (sk. paziņojumam iesniegto tehnisko pamatnostādņu 155. lappusi).
9. Tehnisko pamatnostādņu pielāgošana ir nepieciešama, lai uzņēmumiem, ražotājiem un tehnisko iekārtu izstrādātājiem nodrošinātu detalizētas prasības, kas balstītas uz starptautiskajiem standartiem un atbilst sabiedrības drošības prasību ievērošanai.
9.a. Ņemot vērā Telekomunikāciju likuma normu, kas nosaka, ka Federālajai tīkla aģentūrai tehniskās prasības ir jāizklāsta tehniskajās pamatnostādnēs, šo tehnisko pamatnostādņu atjaunināšana, ņemot vērā jaunās tehnoloģijas un starptautiskos standartus, ir ne tikai lietderīga, bet saskaņā ar likumu arī vienīgā iespējamā rīcība.
9.b. Jaunās juridiskās prasības un uzlabotie starptautiskie standarti prasa atjaunināt Tehnisko direktīvu, lai nodrošinātu juridisko noteiktību, funkcionalitāti un pastāvīgu atbilstību sabiedrības drošības juridiskajām prasībām.
9.c. Pārmērīgs slogs attiecībā pret izvirzīto mērķi tiek novērsts, ņemot vērā starptautiskos standartus, kas ļauj uzņēmumiem izmantot starptautiski standartizētus un globāli pieejamus produktus, kuri atbilst izvirzītajam mērķim.
10. Atsauce uz pamatdokumentiem: pamatdokumenti ir nosūtīti kopā ar šādu iepriekšēju paziņojumu:
2025/0705/DE.
11. NĒ
12.
13. NĒ
14. Nē
15. Nē
16.
TBT aspekts: Nē
SPS aspekts: Nē
**********
Eiropas Komisijas
Direktīvas (ES) 2015/1535 kontaktpunkts
e-pasts: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu