Messaġġ 001
Komunika mill-Kummissjoni - TRIS/(2024) 1800
Direttiva (UE) 2015/1535
Notifika: 2024/0379/FR
Notifika ta’ abbozz ta’ test minn Stat Membru
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20241800.MT
1. MSG 001 IND 2024 0379 FR MT 03-07-2024 FR NOTIF
2. France
3A. Ministère de l'économie, des finances et de la souveraineté industrielle et numérique
Direction générale des entreprises
SCIDE/SQUALPI - Pôle Normalisation et réglementation des produits
Bât. Sieyès -Teledoc 143
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
3B. Direction générale des entreprises
Service de la compétitivité et de l'innovation des entreprises
Sous-direction du développement des entreprises (SDDE)
Droit des affaires
61, boulevard Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
Direction générale de la consommation, de la concurrence et de la répression des fraudes
Service de la protection des consommateurs et de la régulation des marchés
Sous-direction services, réseaux et numérique
Bât. Condorcet - Télédoc 213
59 boulevard Vincent Auriol
75703
4. 2024/0379/FR - SERV60 - Servizzi tal-Internet
5. Abbozz ta’ Ordni li temenda l-Liġi Nru 2023-451 tad-9 ta’ Ġunju 2023 li għandha l-għan li tirregola l-influwenza kummerċjali u tiġġieled l-abbużi tal-influwenzaturi fuq in-networks soċjali
6. Fornituri ta’ servizzi tas-soċjetà tal-informazzjoni (f’dan il-każ, persuni li jeżerċitaw attivitajiet ta’ influwenza kummerċjali b’mezzi elettroniċi)
7.
8. L-Ordni fiha artikolu wieħed.
I jemenda l-Artikolu 1 tal-Liġi Nru 2023-451 tad-9 ta’ Ġunju 2023 għall-konformità mar-regola tal-prinċipju tal-pajjiż ta’ oriġini stabbilita fid-Direttiva dwar il-kummerċ elettroniku u l-AVMSD, kif ukoll mal-eċċezzjonijiet għal dik ir-regola permessi minn dawk id-direttivi.
II jirriproduċi l-Artikolu 4 tal-Liġi Nru 2023-451 tad-9 ta’ Ġunju 2023, li jipprevedi l-projbizzjonijiet u l-qafas settorjali għar-reklamar imwettaq mill-influwenzaturi sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tissorvelja l-konformità tagħhom mad-dritt tal-Unjoni.
III tirriproduċi l-Artikolu 5 tal-Liġi Nru 2023-451 tad-9 ta’ Ġunju 2023 u tifformula mill-ġdid id-dispożizzjonijiet dwar il-wiri tal-intenzjoni kummerċjali, sabiex tinġieb f’konformità mad-Direttiva 2005/29 dwar prattiċi kummerċjali żleali.
IV jirriproduċi l-Artikolu 9 tal-Liġi Nru 2023-451 tad-9 ta’ Ġunju 2023 dwar il-kundizzjonijiet tar-rappreżentanza legali għall-persuni li jeżerċitaw attivitajiet ta’ influwenza kummerċjali li huma stabbiliti f’territorju ieħor ta’ Stat Membru tal-Unjoni Ewropea, tal-Konfederazzjoni Żvizzera jew taż-Żona Ekonomika Ewropea.
9. L-għan ta’ dan l-abbozz ta’ Ordni huwa li jinnotifika lill-Kummissjoni Ewropea bl-abbozz ta’ Ordni li tirriproduċi l-Artikoli 1, 4, 5 u 9 tal-Liġi Nru 2023-451 tad-9 ta’ Ġunju 2023, sabiex jiġi żgurat li dik il-liġi tikkonforma bis-sħiħ mat-testi tal-liġijiet tal-Unjoni Ewropea applikabbli għaliha.
Fil-fatt, l-Artikolu 3 tal-Liġi Nru 2024-364 tat-22 ta’ April 2024 li tinkludi diversi dispożizzjonijiet għall-adattament tal-oqsma tal-ekonomija, tal-finanzi, tat-tranżizzjoni ekoloġika, tad-dritt kriminali, tad-dritt soċjali u tad-dritt agrikolu għad-dritt tal-Unjoni Ewropea (DDADUE) awtorizza lill-Gvern jemenda, fi żmien disa’ xhur mill-promulgazzjoni tagħha u permezz ta’ ordni (l-Artikolu 38 tal-Kostituzzjoni), il-Liġi Nru 2023-451 tad-9 ta’ Ġunju 2023 dwar l-influwenza kummerċjali, sabiex, inter alia, l-Artikoli 1, 4, 5 u 9 ta’ din il-Liġi jinġiebu f’konformità:
(a) mar-regoli Ewropej dwar is-servizzi tas-soċjetà tal-informazzjoni li jirriżultaw mid-Direttiva 2000/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2000 dwar ċerti aspetti legali tas-servizzi minn soċjetà tal-informazzjoni, partikolarment il-kummerċ elettroniku, fis-Suq Intern (“Direttiva dwar il-kummerċ elettroniku”) u d-Direttiva (UE) 2015/1535 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Settembru 2015 li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta’ informazzjoni fil-qasam tar-regolamenti tekniċi u tar-regoli dwar is-servizzi tas-Soċjetà tal-Informatika;
(b) mar-regoli Ewropej dwar is-suq uniku għas-servizzi diġitali li jirriżultaw mir-Regolament (UE) 2022/2065 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Ottubru 2022 dwar Suq Uniku għas-Servizzi Diġitali u li jemenda d-Direttiva 2000/31/KE (l-Att dwar is-Servizzi Diġitali);
(c) mar-regoli Ewropej dwar is-servizzi tal-media awdjoviżiva li jirriżultaw mid-Direttiva (UE) 2018/1808 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Novembru 2018 li temenda d-Direttiva 2010/13/UE dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar il-forniment ta’ servizzi tal-media awdjoviżiva (Direttiva dwar is-Servizzi tal-Media Awdjoviżiva), filwaqt li jitqiesu r-realtajiet tas-suq li qed jinbidlu;
(d) mar-regoli Ewropej dwar prattiċi kummerċjali żleali li jirriżultaw mid-Direttiva 2005/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2005 dwar prattiċi kummerċjali żleali fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 84/450/KEE, id-Direttivi 97/7/KE, 98/27/KE u 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (“Direttiva dwar Prattiċi Kummerċjali Żleali”).
L-għan tan-notifika ta’ dan l-abbozz ta’ Ordni huwa li dan ikun jista’ jiġi magħmul konformi.
Fl-aħħar nett, l-Artikolu 3 tad-DDADUE msemmija hawn fuq ħassar l-Artikoli 10, 12, 15, 18 u 11 tal-Liġi tad-9 ta’ Ġunju 2023.
10. Referenzi għat-testi bażiċi:
11. Le
12.
13. Le
14. LE
15. LE
16.
Aspett OTK: LE
Aspett SPS: LE
**********
Il-Kummissjoni Ewropea
Direttiva tal-Pont ta’ kuntatt (UE) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu