Mesaj 001
Comunicarea Comisiei - TRIS/(2026) 1309
Directiva (UE) 2015/1535
Notificare: 2026/0238/DE
Notificarea unui proiect de text din partea unui stat membru
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261309.RO
1. MSG 001 IND 2026 0238 DE RO 12-05-2026 DE NOTIF
2. Germany
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat EB3
3B. Fachkommission Bauaufsicht der Bauministerkonferenz, Konferenz der für Städtebau, Bau- u. Wohnungswesen zuständigen Ministerinnen und Minister und Senatorinnen und Senatoren der Länder (ARGEBAU)
4. 2026/0238/DE - B20 - Siguranță
5. PROIECT – Model de ordonanță privind aplicarea reglementărilor din ordonanțele emise în temeiul articolului 31 din Legea privind instalațiile care necesită monitorizare în structurile clădirilor (MBauÜAnlVO)
6. produse pentru construcții, în măsura în care acestea sunt utilizate pentru construirea de instalații care intră în domeniul de aplicare al MBauÜAnlVO.
7.
Cerințe care rezervă accesul anumitor furnizori
Activitățile de inspecție prevăzute la articolul 2 din regulamentul notificat pot fi efectuate de orice organism de supraveghere autorizat sau – în cazul în care acest lucru este prevăzut pentru tipul respectiv de instalație – de orice persoană calificată să efectueze astfel de inspecții. Dispozițiile în acest sens nu sunt discriminatorii nici direct, nici indirect.
Dispozițiile privind cerințele de inspecție în temeiul articolului 2 din proiectul de regulament notificat sunt considerate necesare pentru instalațiile care intră în domeniul de aplicare al regulamentului, întrucât pericolele și riscurile care pot decurge din instalațiile care fac obiectul monitorizării există indiferent dacă instalația respectivă este utilizată în scopuri comerciale sau exclusiv private.
Având în vedere riscurile potențiale pe care le prezintă instalațiile care intră în domeniul de aplicare al regulamentului notificat, dispozițiile sunt proporționale.
Directiva 2006/123/CE privind serviciile în cadrul pieței interne
8. Regulamentul notificat se aplică instalațiilor tehnice de uz privat care nu servesc unor scopuri comerciale sau economice și în care niciun lucrător nu este angajat în zona periculoasă. Acesta include ascensoarele, echipamentele utilizate în atmosfere potențial explozive (de exemplu, electrolizoarele folosite pentru producerea hidrogenului), recipientele sub presiune (de exemplu, rezervoarele de gaz lichefiat, rezervoarele de stocare a hidrogenului) și conductele care transportă hidrogen sub presiune internă. Regulamentul notificat conține, în special pentru aceste instalații, dispoziții privind inspecțiile obligatorii înainte de punerea în funcțiune și repunerea în funcțiune, inspecțiile periodice, registrele de inspecție, certificatele de inspecție și documentația de inspecție, precum și obligațiile de notificare în cazul accidentelor și al incidentelor care au provocat daune.
9. Este necesar să se reglementeze instalațiile care intră în domeniul de aplicare al regulamentului, deoarece aceste instalații pot prezenta pericole și riscuri care trebuie abordate și în cazul utilizării private a instalațiilor.
Notificarea este transmisă în numele celor 16 state federale.
9a. Prin stabilirea unor cerințe obligatorii într-o ordonanță statutară pentru instalațiile definite în cadrul domeniului de aplicare al dispoziției, este asigurată din punct de vedere juridic o anumită aplicare a normelor.
9b. Necesitatea reglementării este recunoscută deoarece riscurile care pot decurge din instalațiile care intră în domeniul de aplicare al ordonanței există și în cazul utilizării private a unor astfel de instalații. Prin stabilirea, în special, a cerințelor de inspecție și a intervalelor de inspecție, aceste pericole și riscuri sunt abordate în mod eficace și într-un mod adecvat naturii și amplorii lor, deoarece aceste măsuri garantează că întreaga instalație construită și exploatată la fața locului este examinată din perspectiva siguranței. Acest lucru face posibilă identificarea și eliminarea riscurilor care rezultă din manipularea și utilizarea unor astfel de instalații.
9c. În dispoziția notificată, determinările sunt efectuate numai în măsura în care este necesar, și anume la cel mai scăzut nivel posibil. Dispozițiile se limitează la minimul necesar în ceea ce privește obligațiile de inspecție, de documentare și de notificare și, prin urmare, evită sarcinile excesive pentru operator, sporind în același timp siguranța utilizatorilor acestor instalații.
În plus, autorităților competente li se acordă competența discreționară de a permite derogări de la aceste obligații, la cerere, de exemplu pentru a reduce intervalele de inspecție în cazul în care acest lucru este justificat din punct de vedere tehnic sau necesar din motive de siguranță.
10. Trimitere la textele de bază: nu există texte de bază disponibile
11. Nu
12.
13. Nu
14. Nu
15. Nu
16.
Aspect TBT: Nu
Aspect SPS: Nu
**********
Comisiei Europene
Punct de contact pentru Directiva (UE) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu