Správa 001
Oznámenie (správa) komisie- TRIS/(2025) 2959
smernica (EÚ) 2015/1535
Oznámenie: 2025/0622/NL
Oznámenie návrhu znenia od členského štátu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20252959.SK
1. MSG 001 IND 2025 0622 NL SK 16-10-2025 NL NOTIF
2. Netherlands
3A. Ministry of Finance, Dutch Customs Groningen, CDIU.
3B. Ministry of Education, Culture and Science, directorate Legislation and Legal Affairs, department Advice, Culture and Science
4. 2025/0622/NL - B00 - Stavebníctvo
5. Nariadenie ministra školstva, kultúry a vedy z [dátum], č. [x], ktorým sa zrušuje nariadenie o archívoch a nahrádza sa nariadením o archívoch z roku 20xx (nariadenie o archívoch z roku 20xx)
6. – Metaúdaje;
– Digitálne formáty;
– Umiestnenie archívnych skladov;
– Požiadavky na konštrukciu budov pre archívne sklady týkajúce sa protipožiarnych oddeľovacích konštrukcií a dverí, automatických systémov detekcie požiaru v skladoch, systémov detekcie vody .....
7.
8. Tento návrh nariadenia vychádza zo zákona o archívoch z roku 20xx a vyhlášky o archívoch z roku 20xx. Počet adresátov je obmedzený, keďže toto nariadenie je určené výlučne vládnym agentúram, verejným subjektom a súkromným subjektom s verejnou právomocou.
Toto nariadenie obsahuje pravidlá týkajúce sa:
– trvácnosti archívnych dokumentov, ktoré sú vhodné na uchovávanie počas určitého časového obdobia alebo navždy;
– organizácie archívnych dokumentov a prístup k nim;
– výstavby, renovácie a ochrany archívnych skladov.
Tento návrh nariadenia nahrádza aktuálne platné ministerské nariadenie (nariadenie o archívoch). Predchádzajúce nariadenie bolo oznámené v roku 2009, pričom jeho zmena bola oznámená v roku 2010. Cieľom tohto návrhu nariadenia je aktualizácia existujúceho nariadenia a stanovenie pravidiel, ktorými sa riadia archívy v digitálnom veku.
Nasledujúce články môžu obsahovať technické predpisy:
– články 2.5, 2.6, 2.8 a 2.12 (schémy metaúdajov a metaúdaje týkajúce sa elektronických podpisov);
– článok 2.9 (digitálne formáty);
– články 5.5 a 5.6 (požiarna bezpečnosť a preventívne opatrenia);
– články 5.3, 5.4, 5.7, 5.9, 5.10 a 5.16 (všeobecná konštrukcia skladu a bezpečnostné opatrenia);
– články 6.2 – 6.5, 6.7 a 6.8 (obaly, škatule, etikety, chemikálie, materiály, papier, atrament a toner).
Tento návrh nariadenia obsahuje tri doložky o vzájomnom uznávaní (články 1.2 – 1.3 a 5.1).
9. V tomto nariadení sa nerozlišuje medzi vnútroštátnymi a medzinárodnými tovarmi alebo službami. Obe kategórie musia spĺňať technické požiadavky stanovené v tomto nariadení.
Cieľom tohto nariadenia je ochrana kultúrneho a historického dedičstva a majetku. Okrem toho má za cieľ prispieť k efektívnej verejnej politike a činnosti prostredníctvom posilňovania transparentnosti vlády, ako aj prostredníctvom ochrany trvácnosti relevantných vládnych dokumentov.
Požiadavky v tomto nariadení sú vhodné na dosiahnutie vyššie uvedených legitímnych cieľov, pretože sa v nich stanovujú základné podmienky uchovávania a ochrany archívnych dokumentov s cieľom zabezpečiť ich trvácnosť, ako aj chrániť ich kultúrnu alebo historickú hodnotu. Ak sa napríklad archívne dokumenty dostanú do kontaktu so škodlivými chemikáliami, môžu byť poškodené alebo zničené, čím natrvalo stratia svoju hodnotu. Pokiaľ ide o požiadavky uvedené v tomto nariadení, bolo rozhodnuté vybrať čo najmenej obmedzujúce požiadavky. Toto nariadenie je preto v súlade so zásadou subsidiarity.
Tento návrh nariadenia obsahuje tri doložky o vzájomnom uznávaní (články 1.2 – 1.3 a 5.1).
10. Odkazy na základné texty: Základné texty boli predložené v rámci predchádzajúceho oznámenia:
2009/0449/NL
2010/0397/NL
11. Nie
12.
13. Nie
14. Nie
15. Nie
16.
Aspekt technických prekážok obchodu: Nie
Aspekt sanitárnych a
rastlinolekárych opatrení: Nie
**********
Európska komisia
Kontaktný bod smernice (EÚ) 2015/1535
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu