Sporočilo 002
Sporočilo Komisije - TRIS/(2021) 02767
Direktiva (EU) 2015/1535
Prevod sporočila 001
Obvestilo: 2021/0481/F
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202102767.SL)
1. MSG 002 IND 2021 0481 F SL 20-07-2021 F NOTIF
2. F
3A. Direction générale des entreprises
SQUALPI
Bât. Sieyès -Teledoc 151
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
3B. Direction des affaires juridiques des ministères sociaux
14 avenue Duquesne
75350 Paris SP 07
DAJ-SEC@sg.social.gouv.fr
4. 2021/0481/F - C10C
5. Uredba o izvajanju člena R. 5132-86 Zakonika o javnem zdravju za konoplja
6. Sorte Cannabis sativa L.
7. -
8. Namen tega osnutka odloka je urediti gojenje, uvoz, izvoz ter industrijsko in komercialno uporabo vseh delov obrata konoplje v Franciji.
Natančneje, osnutek odloka določa, da se dovoljenje za gojenje, uvoz, izvoz ter industrijsko in komercialno uporabo konoplje pod določenimi pogoji razširi na vse dele rastline konoplje.
Po drugi strani je prepovedana prodaja cvetja ali surovih listov v vseh oblikah potrošnikom, sama ali v kombinaciji z drugimi sestavinami, kot so izdelki za kajenje, zeliščni čaji ali lonci-pourri, njihova posest s strani potrošnikov in njihovo uživanje. Taka omejitev je utemeljena predvsem z razlogi javnega reda.
9. Francoski organi nameravajo s tem osnutkom odloka o izvajanju člena R. 5132-86 zakonika o javnem zdravju konoplje ravnati v skladu s sodbo Sodišča Evropske unije z dne 19. novembra 2019, v kateri je Sodišče s sklicevanjem na vprašanje za predhodno odločanje, predloženo francoskemu sodišču, odločilo, da se določbe o prostem pretoku blaga uporabljajo za proizvode, ki temeljijo na CBD, in iz tega sklepalo, da nacionalni ukrep prepovedi prostega trženja CBD ovira prosti pretok CBD. Vendar je pojasnila, da je tak ukrep lahko upravičen s ciljem varovanja javnega zdravja, če je potreben in sorazmeren (sodba Sodišča z dne 19. novembra 2019, Kanavape, C-663/18).
Cilj te uredbe je omogočiti razvoj novih kanalov v Franciji, zaščititi potrošnike in ohraniti zmogljivosti notranjih varnostnih sil za boj proti prometu s prepovedanimi drogami.
10. Sklici na osnovna besedila: — Uredba (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane, zlasti člena 14 in 15.
— Uredba (ES) št. 767/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o dajanju krme v promet in njeni uporabi, spremembi Uredbe (ES) št. 1831/2003 Evropskega parlamenta in Sveta in razveljavitvi Direktive Sveta 79/373/EGS, Direktive Komisije 80/511/EGS, direktiv Sveta 82/471/EGS, 83/228/EGS, 93/74/EGS, 93/113/ES in 96/25/ES ter Odločbe Komisije 2004/217/ES.
Ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/53/ES z dne 13. junija 2002 o skupnem katalogu sort poljščin,
11. Ne
12. -
13. Ne
14. Ne
15. -
16. Vidik tehničnih ovir v trgovini TBT
Ne – osnutek ni tehnični predpis ali postopek za ugotavljanje skladnosti
Ne – osnutek nima pomembnega vpliva na mednarodno trgovino.
SPS vidik
Ne – osnutek nima pomembnega vpliva na mednarodno trgovino.
**********
Evropska komisija
Direktiva o kontaktni točki (EU) 2015/1535
Faks: +32 229 98043
e-naslov: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu