Zpráva 002
Zpráva od Komise - TRIS/(2021) 02767
směrnice (EU) 2015/1535
Překlad zprávy 001
Oznámení: 2021/0481/F
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202102767.CS)
1. MSG 002 IND 2021 0481 F CS 20-07-2021 F NOTIF
2. F
3A. Direction générale des entreprises
SQUALPI
Bât. Sieyès -Teledoc 151
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
3B. Direction des affaires juridiques des ministères sociaux
14 avenue Duquesne
75350 Paris SP 07
DAJ-SEC@sg.social.gouv.fr
4. 2021/0481/F - C10C
5. Vyhláška k provedení článků R. 5132-86 zákoníku veřejného zdraví ohledně konopí
6. Odrůdy Cannabis sativa L.
7. -
8. Účelem tohoto návrhu vyhlášky je regulovat pěstování, dovoz, vývoz a průmyslové a obchodní využití všech částí konopí ve Francii.
Návrh vyhlášky konkrétně stanoví, že povolení pro pěstování, dovoz, vývoz a průmyslové a obchodní využití konopí se za určitých podmínek rozšiřuje na všechny části konopné rostliny.
Na druhé straně je zakázáno prodávat spotřebitelům květiny nebo surové listy ve všech jejich formách, a to samostatně nebo v kombinaci s jinými složkami, jako jsou výrobky uzení, bylinné čaje nebo hrnce-pourri, jejich držení spotřebiteli a jejich konzumace. Takové omezení je v první řadě odůvodněno veřejným pořádkem.
9. Tímto návrhem nařízení, kterým se provádí článek R. 5132-86 zákoníku veřejného zdraví konopí, francouzské orgány zamýšlejí vyhovět rozsudku Soudního dvora Evropské unie ze dne 19. listopadu 2019, v němž Soudní dvůr s odkazem na předběžnou otázku francouzského soudu rozhodl, že ustanovení týkající se volného pohybu zboží jsou použitelná na výrobky založené na CBD, a vyvodily z něj, že vnitrostátní opatření zakazující volný prodej CBD představuje překážku volného pohybu CBD. Objasnila však, že takové opatření by mohlo být odůvodněno cílem ochrany veřejného zdraví za předpokladu, že je nezbytné a přiměřené (SDEU, 19. listopadu 2019, Kanavape, C-663/18).
Cílem tohoto nařízení je umožnit rozvoj nových kanálů ve Francii, chránit spotřebitele a zachovat schopnost vnitřních bezpečnostních sil bojovat proti obchodu s drogami.
10. Odkaz(y) na základní text(y): Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin, zejména články 14 a 15.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 ze dne 13. července 2009 o uvádění na trh a používání krmiv, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 a o zrušení směrnice Rady 79/373/EHS, směrnice Komise 80/511/EHS, směrnic Rady 82/471/EHS, 83/228/EHS, 93/74/EHS, 93/113/ES a 96/25/ES a rozhodnutí Komise 2004/217/ES.
S ohledem na směrnici Rady 2002/53/ES ze dne 13. června 2002 o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin.
11. Ne
12. -
13. Ne
14. Ne
15. -
16. Hledisko technických překážek obchodu (TBT)
Ne – návrh není technickým předpisem ani postupem posuzování shody
NE – Návrh nemá významný vliv na mezinárodní obchod.
Hledisko sanitárních a fytosanitárních opatření (SPS)
NE – Návrh nemá významný vliv na mezinárodní obchod.
**********
Evropská komise
Kontaktní bod směrnice (EU) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu