Viesti 002
Komission tiedonanto - TRIS/(2019) 03659
Direktiivi (EU) 2015/1535
Viestin käännös 001
Ilmoitus: 2019/0651/A
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201903659.FI)
1. MSG 002 IND 2019 0651 A FI 20-12-2019 A NOTIF
2. A
3A. Bundesministerium für Digitalisierung und Wirtschaftsstandort
Abteilung III/8
A-1010 Wien, Stubenring 1
Telefon +43-1/71100-805433
Telefax +43-1/71100-8045433
E-Mail: not9834@bmdw.gv.at
3B. Amt der Tiroler Landesregierung
Abteilung Verfassungsdienst
A-6020 Innsbruck
Telefon +43 (0) 512/508-2211
Telefax +43 (0) 512/508-742205
E-Mail: verfassungsdienst@tirol.gv.at
4. 2019/0651/A - N00E
5. Osavaltion hallituksen asetus, annettu [päivämäärä], Tirolin osavaltion vuoden 2014 kaasu-, lämmitys- ja ilmastointilaitteistoasetuksen muuttamisesta
6. Lämmityslaitteistot, polttoaineiden varastointiin ja johtamiseen tarkoitetut laitteistot, kaukolämpölaitokset, ilmastointilaitteistot, polttoaineet
7. -
8. Energiansäästöä, terveyttä, ympäristönsuojelua ja meluntorjuntaa koskevat vaatimukset seuraavien osalta:
1. kiinteille ja nestemäisille polttoaineille tarkoitetut lämmityslaitteistot,
2. kiinteiden ja nestemäisten polttoaineiden varastointiin ja johtamiseen tarkoitetut laitteistot;
energiansäästöä, terveyttä, ympäristönsuojelua ja meluntorjuntaa koskevat vaatimukset seuraavien osalta:
1. kaasumaisille polttoaineille tarkoitetut lämmityslaitteistot,
2. nestemäisille ja kaasumaisille polttoaineille tarkoitetut kaukolämpölaitokset;
yleiset tekniset vaatimukset ilmastointilaitteistoille;
sallittujen polttoaineiden käyttämiseksi säännösten mukaisesti polttolaitoksissa ja kaukolämpölaitoksissa.
9. Tämä luonnos on Tirolin osavaltion vuoden 2013 kaasu-, lämmitys- ja ilmastointilaitteistolain (osavaltion virallinen lehti nro 111/2013) täytäntöönpanoasetus. Siinä täsmennetään kyseisessä laissa määritettyjä teknisiä vaatimuksia, jotka koskevat lämmityslaitteistoja, polttoaineiden varastointiin ja johtamiseen tarkoitettuja laitteita, kaukolämpölaitoksia ja ilmastointilaitteistoja 8 kohdassa esitettyjen näkökohtien mukaisesti.
Tässä yhteydessä on kaksi tavoitetta:
Ensinnäkin olisi varmistettava Pariisin ilmastosopimuksen kasvihuonekaasujen vähentämistä koskevien tavoitteiden toteuttamiseksi, että kiinteät ja nestemäiset fossiiliset polttoaineet poistetaan käytöstä yhteiskunnallisesti hyväksyttävällä tavalla uusien rakennusten ja keskuslämmitysjärjestelmien merkittävien korjausten osalta.
Toisekseen päästöjä koskevia säädöksiä, joilla suojellaan naapureita kohtuuttomalta melusaasteelta, on tarkistettava ja yhdenmukaistettava, koska lämpöpumpuilla on suuri merkitys uusiutuvien energialähteiden edistämisessä sekä taloudellisista syistä että ilmastonsuojeluun liittyvistä syistä.
10. Viittaukset perusteksteihin: Tirolin osavaltion vuoden 2014 kaasu-, lämmitys- ja ilmastointilaitteistoasetuksen (osavaltion virallinen lehti nro 80/2014) alkuperäisestä versiosta on ilmoitettu noudattaen teknisiä standardeja ja määräyksiä ja tietoyhteiskunnan palveluja koskevia määräyksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 98/34/EY (EYVL L 204, 1998, s. 37), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EU) N:o 1025/2012 (EUVL L 316, 2012, s. 12), (ilmoitusnumero 2013/703/A).
Perustekstit on toimitettu aiemman ilmoituksen yhteydessä: 2013/703/A
11. Ei
12. -
13. Ei
14. Ei
15. Luonnoksella ei odoteta olevan mainittavaa vaikutusta kansainväliseen kauppaan.
16. TBT-näkökohta
Ei – luonnoksella ei ole merkittävää vaikutusta kansainväliseen kauppaan.
SPS-näkökohta
Ei – luonnoksella ei ole merkittävää vaikutusta kansainväliseen kauppaan.
Ei – luonnos ei ole terveys- tai kasvinsuojelutoimi.
**********
Euroopan komissio
Yhteysviranomainen direktiivin (EU) 2015/1535
Telekopio: +32 229 98043
Sähköposti: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu