Wiadomość 002
Informacja od Komisji - TRIS/(2019) 03659
dyrektywa (UE) 2015/1535
Tłumaczenie wiadomości 001
Powiadomienie: 2019/0651/A
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201903659.PL)
1. MSG 002 IND 2019 0651 A PL 20-12-2019 A NOTIF
2. A
3A. Bundesministerium für Digitalisierung und Wirtschaftsstandort
Abteilung III/8
A-1010 Wien, Stubenring 1
Telefon +43-1/71100-805433
Telefax +43-1/71100-8045433
E-Mail: not9834@bmdw.gv.at
3B. Amt der Tiroler Landesregierung
Abteilung Verfassungsdienst
A-6020 Innsbruck
Telefon +43 (0) 512/508-2211
Telefax +43 (0) 512/508-742205
E-Mail: verfassungsdienst@tirol.gv.at
4. 2019/0651/A - N00E
5. Rozporządzenie rządu kraju związkowego z dnia ... zmieniające rozporządzenie kraju związkowego Tyrol z 2014 r. w sprawie instalacji gazowych, grzewczych i klimatyzacyjnych
6. Instalacje grzewcze, instalacje do magazynowania i dystrybucji paliw opałowych, elektrociepłownie blokowe, instalacje klimatyzacyjne, paliwa opałowe
7. -
8. Wymogi oszczędności energii, ochrony zdrowia, ochrony środowiska i izolacji akustycznej w odniesieniu do
1. instalacji grzewczych na paliwa opałowe stałe i płynne,
2. instalacji do magazynowania i dystrybucji paliw opałowych stałych i płynnych.
Wymogi oszczędności energii, ochrony zdrowia, ochrony środowiska i izolacji akustycznej w odniesieniu do
1. instalacji grzewczych na paliwa opałowe gazowe,
2. elektrociepłowni blokowych na paliwa opałowe stałe i płynne.
Ogólne wymogi techniczne w odniesieniu do instalacji klimatyzacyjnych.
Paliwa opałowe bądź paliwa napędowe dozwolone do zgodnego z przeznaczeniem stosowania w obiektach energetycznego spalania i elektrociepłowniach blokowych.
9. Niniejszy projekt stanowi rozporządzenie wykonawcze do ustawy kraju związkowego Tyrol z 2013 r. o instalacjach gazowych, grzewczych i klimatyzacyjnych, Krajowy Dz.U. nr 111/2013. Precyzuje on ustanowione w tej ustawie wymagania techniczne względem instalacji grzewczych, instalacji do magazynowania i dystrybucji paliw opałowych, elektrociepłowni blokowych i instalacji klimatyzacyjnych z punktów widzenia określonych w punkcie 8.
Dąży się przy tym do osiągnięcia dwóch celów:
z jednej strony w odniesieniu do realizacji celów porozumienia klimatycznego z Paryża związanych z redukcją emisji gazów cieplarnianych zapewniona ma zostać akceptowalna społecznie rezygnacja w instalacjach centralnego ogrzewania ze stałych i płynnych paliw kopalnych w nowym budownictwie oraz w przypadku większych renowacji.
Z drugiej strony przekształcone i ujednolicone mają zostać regulacje emisyjne dotyczące ochrony sąsiadów przed niedopuszczalnym obciążeniem hałasem, ponieważ pompy ciepła mają duże znaczenie dla promowania energii ze źródeł odnawialnych zarówno ze względów ekonomicznych, jak i klimatycznych.
10. Odniesienie do tekstów podstawowych: rozporządzenie kraju związkowego Tyrol z 2014 r. w sprawie instalacji gazowych, grzewczych i klimatyzacyjnych, Krajowy Dz.U. nr 80/2014, zostało notyfikowane (nr notyfikacji 2013/703/A) w brzmieniu podstawowym zgodnie z przepisami dyrektywy 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej procedurę udzielania informacji w zakresie norm i przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług społeczeństwa informacyjnego, Dz.U. L 204 z 1998, s. 37, ostatnio zmienionej rozporządzeniem (UE) nr 1025/2012, Dz.U. L 316 z 2012, s. 12.
Teksty podstawowe zostały przekazane w ramach wcześniejszej notyfikacji: 2013/703/A
11. Nie
12. -
13. Nie
14. Nie
15. Nie oczekuje się istotnego oddziaływania na handel międzynarodowy.
16. Aspekty TBT
Nie – Projekt nie wpłynie znacząco na handel międzynarodowy.
Aspekty SPS
Nie – Projekt nie wpłynie znacząco na handel międzynarodowy.
Nie - Projekt nie jest środkiem sanitarnym ani fitosanitarnym.
**********
Komisja Europejska
Punkt kontaktowy Dyrektywa (UE) 2015/1535
faks: +32 229 98043
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu