Üzenet 001
A Bizottság közleménye - TRIS/(2025) 1192
(EU) 2015/1535 irányelv
Bejelentés: 2025/0227/CZ
A tagállam által benyújtott szövegtervezetről szóló értesítés
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20251192.HU
1. MSG 001 IND 2025 0227 CZ HU 05-05-2025 CZ NOTIF
2. Czechia
3A. Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví
Biskupský dvůr 1148/5
110 00 Praha 1
tel: 221 802 216
e-mail: eu9834@unmz.cz
3B. Ministerstvo zemědělství České republiky
Státní veterinární správa ČR
odbor legislativní a právní
Slezská 100/7, 120 56, Praha 2
tel.: +420 227 010 162
e-mail: notifikace@svscr.cz
4. 2025/0227/CZ - C50A - Élelmiszerek
5. Rendelet az Európai Közösségek közvetlenül alkalmazandó jogszabályainak hatálya alá nem tartozó állati termékekre vonatkozó állategészségügyi és higiéniai követelményekről szóló 289/2007. számú rendelet módosításáról
6. – a friss baromfi- és nyúlhús kis mennyiségben történő értékesítésére vonatkozó határértékek kiigazítása;
– az egyetlen végső fogyasztónak vagy helyi kiskereskedelmi létesítményeknek értékesíthető/szállítható tojás tekintetében a kis mennyiség fogalommeghatározásának kiigazítása;
– a közvetlen értékesítésnél alkalmazandó tárolási hőmérsékletek egyértelmű meghatározása.
7.
Az élelmiszer-higiéniáról szóló 852/2004/EK rendelet: 13. cikk (3)–(7) bekezdés
Az (EU) 2015/1535 irányelv szerinti értesítés és egy másik közösségi jogi aktus – a 852/2004/EK és a 853/2004/EK rendelet – szerinti értesítés a rendelet 10. §-ának (2) és (4) bekezdésére (a módosítástervezet 7. és 8. pontja), a rendelet 11. §-ának (2) és (5) bekezdésére (a módosítástervezet 9. és 10. pontja), a rendelet 14. §-ának (4) és (5) bekezdésére (a módosítástervezet 16. és 17. pontja), valamint a rendelet 15. §-ának (4) és (5) bekezdésére (a módosítástervezet 20. pontja) vonatkozik.
Az (EU) 2015/1535 irányelv szerinti értesítés a rendelet 5. §-ára, 11b. §-ára és 14. §-ának (2) bekezdésére vonatkozik.
Az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló 853/2004/EK rendelet: 10. cikk (3)–(7) bekezdés
Az (EU) 2015/1535 irányelv szerinti értesítés és egy másik közösségi jogi aktus – a 852/2004/EK és a 853/2004/EK rendelet – szerinti értesítés a rendelet 10. §-ának (2) és (4) bekezdésére (a módosítástervezet 7. és 8. pontja), a rendelet 11. §-ának (2) és (5) bekezdésére (a módosítástervezet 9. és 10. pontja), a rendelet 14. §-ának (4) és (5) bekezdésére (a módosítástervezet 16. és 17. pontja), valamint a rendelet 15. §-ának (4) és (5) bekezdésére (a módosítástervezet 20. pontja) vonatkozik.
Az (EU) 2015/1535 irányelv szerinti értesítés a rendelet 5. §-ára, 11b. §-ára és 14. §-ának (2) bekezdésére vonatkozik.
8. A rendelettervezet:
– kiigazítja a friss baromfi- és nyúlhús kis mennyiségben történő értékesítésére vonatkozó határértékeket;
– kiigazítja az egyetlen végső fogyasztónak vagy helyi kiskereskedelmi létesítményeknek értékesíthető/szállítható tojás tekintetében a kis mennyiség fogalommeghatározását;
– egyértelműen meghatározza a friss baromfi- és nyúlhús közvetlen értékesítésére vonatkozó tárolási hőmérsékleteket;
– törli a friss nutriahúsra és a nutriából származó állati termékekre vonatkozó állategészségügyi követelményekről szóló rendelkezéseket;
– a tojás fogyasztóhoz történő szállításának időtartamát 28 napra, azaz a minimális eltarthatósági idő teljes időtartamára meghosszabbítja;
– további, emberi fogyasztásra szánt méhészeti termékekkel egészíti ki a listát, és azok kis mennyiségét írja elő.
Kulcsszavak: kis mennyiségek, hús, baromfihús, nyúlhús, tojás, méhészeti termékek, virágpor, méhpempő.
Az alapjogszabály az állategészségügyi ellátásról és egyes kapcsolódó törvények módosításáról szóló 166/1999. sz. törvény (állategészségügyi törvény), valamint az Európai Közösségek közvetlenül alkalmazandó jogszabályainak hatálya alá nem tartozó állati termékekre vonatkozó állategészségügyi és higiéniai követelményekről szóló 289/2007. sz. módosított rendelet.
Hivatkozások az alapszövegekről szóló legutóbbi értesítésre: 2025/0067/CZ, 2022/814/CZ
9. A tervezet célja a friss baromfi- és nyúlhús tárolására vonatkozó követelmények kiegészítése, a friss nutriahús elsődleges termékként történő értékesítésére vonatkozó elavult rendelkezések hatályon kívül helyezése, a tojások forgalomba hozatalára vonatkozó rendelkezések hozzáigazítása a közvetlenül alkalmazandó uniós jogszabályokban meghatározott követelményekhez, az emberi fogyasztásra szánt méhészeti termékeknél a kis mennyiség előírása, a friss baromfi- és nyúlhús kis mennyiségben történő értékesítésére vonatkozó határértékek kiigazítása, valamint az egyetlen végső fogyasztónak vagy helyi kiskereskedelmi létesítményeknek értékesíthető/szállítható tojások kis mennyiségének módosítása.
A friss baromfi és nyúlhús kis mennyiségben történő értékesítésére vonatkozó határértékek, különösen a rendelet 10. és 11. §-ának rendelkezései, a gyakorlati követelményeknek megfelelően kiigazításra kerülnek. A jelenlegi heti értékesítési mennyiségi korlátot, amely különösen az ilyen típusú gazdálkodás és gazdasági tevékenység szezonális jellege miatt külön terhet jelentett, eltörlik, és egy éves korláttal váltják fel, és most már azt is előírják, hogy a mezőgazdasági termelő hány baromfit vagy nyulat vághat le abból a célból, hogy friss húsát közvetlenül a végső fogyasztónak értékesítse.
A rendelet 10. és 11. §-ának rendelkezései kiegészülnek annak érdekében, hogy egyértelműen meghatározzák az állati termékek, nevezetesen a friss baromfi- és a friss nyúlhús tárolási hőmérsékletét; a követelményeknek való megfelelést elsősorban akkor ellenőrzik, amikor a termékeket a piacokon és a piactereken értékesítik. A tejre és a vadhúsra vonatkozóan hasonló módon már meghatározták a tárolási hőmérsékletet. A tárolási hőmérsékletre vonatkozó követelményeket általánosságban véve az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 853/2004/EK módosított európai parlamenti és tanácsi rendelet állapítja meg, de azok nem vonatkoznak az elsődleges termelésből származó állati termékek kis mennyiségben történő értékesítésére.
További módosításokra volt szükség az idegenhonos inváziós fajok betelepítésének vagy behurcolásának és terjedésének megelőzéséről és kezeléséről szóló, módosított 1143/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel kapcsolatban. A nutria (Myocastor coypus) 2016 óta szerepel az Unió számára veszélyt jelentő idegenhonos inváziós fajok e rendelet alapján kiadott jegyzékében. A jegyzéket az Unió számára veszélyt jelentő idegenhonos inváziós fajok 1143/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jegyzékének elfogadásáról szóló, módosított (EU) 2016/1141 bizottsági végrehajtási rendelet határozza meg. A rendelet tilalmakat állapít meg az uniós jegyzékben szereplő fajok környezetbe juttatására, Unión belüli behozatalára, illetve szállítására, birtoklására, tenyésztésére vagy termesztésére és forgalomba hozatalára vonatkozóan. A tagállamok e tilalmak alól csak nagyon korlátozott számú esetben adhatnak mentességet, nevezetesen az idegenhonos inváziós fajok kutatása, ex situ megőrzése vagy terápiás célú felhasználása céljából (egyéb esetekben csak kiemelkedően fontos közérdeken alapuló kivételes okokból, amikor a mentesség megadásának engedélyezését az Európai Bizottságnál kell kérelmezni). Míg az 1143/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 32. cikke lehetővé tette egy inváziós faj kereskedelmi célú populációban való ideiglenes tartását, a tartott állatok további tenyésztése tilos volt. Jelenleg már nem működhetnek hústermelésre szolgáló nutriagazdaságok, ezért az állategészségügyi törvény 27a. §-a szövegének vonatkozó része elavulttá vált, és törlésre került. Ezzel összefüggésben törölni kellett a teljes 11b. §-t, és módosítani kellett a rendelet 12b. §-ának rendelkezéseit.
Az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai követelményeiről szóló 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének a halászati termékek, a tojás és egyes nagymértékben finomított termékek tekintetében történő módosításáról és helyesbítéséről, valamint az (EU) 2019/624 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet egyes kagylók tekintetében történő módosításáról szóló, 2022. szeptember 9-i (EU) 2022/2258 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet hatályon kívül helyezte annak követelményét, hogy a tojásokat a tojásrakást követő 21 napon belül a fogyasztóhoz kell szállítani.
A fentieken túlmenően a végső fogyasztóknak vagy a helyi kiskereskedelmi létesítményeknek történő értékesítésre vagy szállításra szánt friss tojás kis mennyiségének fogalommeghatározása is módosul.
10. Hivatkozás(ok) az alapszöveg(ek)re: 2022/0814/CZ, 2025/0067/CZ
Az alapszövegeket egy korábbi értesítés keretében küldték meg:
2022/0814/CZ
2025/0067/CZ
11. Nem
12.
13. Nem
14. Nem
15. Nem
16.
TBT-vonatkozás: Nem
SPS-vonatkozás: Nem
**********
Európai Bizottság
Kapcsolat: (EU) 2015/1535 irányelv
E-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu