Messaġġ 001
Komunika mill-Kummissjoni - TRIS/(2025) 1192
Direttiva (UE) 2015/1535
Notifika: 2025/0227/CZ
Notifika ta’ abbozz ta’ test minn Stat Membru
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20251192.MT
1. MSG 001 IND 2025 0227 CZ MT 05-05-2025 CZ NOTIF
2. Czechia
3A. Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví
Biskupský dvůr 1148/5
110 00 Praha 1
tel: 221 802 216
e-mail: eu9834@unmz.cz
3B. Ministerstvo zemědělství České republiky
Státní veterinární správa ČR
odbor legislativní a právní
Slezská 100/7, 120 56, Praha 2
tel.: +420 227 010 162
e-mail: notifikace@svscr.cz
4. 2025/0227/CZ - C50A - Oġġetti tal-ikel
5. Digriet li jemenda d-Digriet Nru 289/2007 dwar ir-rekwiżiti veterinarji u tal-iġjene għal prodotti li ġejjin mill-annimali li mhumiex stipulati mil-leġiżlazzjoni direttament applikabbli tal-Komunitajiet Ewropej, kif emendat
6. – aġġustament tal-limiti għall-bejgħ ta’ kwantitajiet żgħar ta’ laħam frisk tal-pollam u tal-fniek;
– aġġustament tad-definizzjoni ta’ kwantitajiet żgħar ta’ bajd li jistgħu jinbiegħu/jiġu fornuti lil konsumatur finali wieħed jew lil stabbilimenti lokali tal-bejgħ bl-imnut;
- stipulazzjoni ċara tat-temperaturi tal-ħżin għall-bejgħ dirett.
7.
Ir-Regolament (KE) Nru 852/2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel: l-Artikolu 13(3) sa (7)
In-Notifika skont id-Direttiva (UE) 2015/1535 u notifika skont att tal-Unjoni ieħor – ir-Regolamenti (KE) Nru 852/2004 u Nru 853/2004 – tikkonċerna § 10(2) u (4) tad-Digriet (il-punti 7 u 8 tal-abbozz ta’ emenda), § 11(2) u (5) tad-Digriet (il-punti 9 u 10 tal-abbozz ta’ emenda), § 14(4) u (5) tad-Digriet (il-punti 16 u 17 tal-abbozz ta’ emenda) u § 15(4) u (5) tad-Digriet (il-punt 20 tal-abbozz ta’ emenda).
In-Notifika skont id-Direttiva (UE) 2015/1535 tikkonċerna l-§ 5, l-§ 11b u l-§ 14(2) tad-Digriet.
Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali: l-Artikolu 10(3) sa (7)
In-Notifika skont id-Direttiva (UE) 2015/1535 u notifika skont att tal-Unjoni ieħor – ir-Regolamenti (KE) Nru 852/2004 u Nru 853/2004 – tikkonċerna § 10(2) u (4) tad-Digriet (il-punti 7 u 8 tal-abbozz ta’ emenda), § 11(2) u (5) tad-Digriet (il-punti 9 u 10 tal-abbozz ta’ emenda), § 14(4) u (5) tad-Digriet (il-punti 16 u 17 tal-abbozz ta’ emenda) u § 15(4) u (5) tad-Digriet (il-punt 20 tal-abbozz ta’ emenda).
In-Notifika skont id-Direttiva (UE) 2015/1535 tikkonċerna l-§ 5, l-§ 11b u l-§ 14(2) tad-Digriet.
8. L-abbozz ta’ Digriet:
– jaġġusta l-limiti għall-bejgħ ta’ kwantitajiet żgħar ta’ laħam frisk tal-pollam u tal-fniek;
– jaġġusta d-definizzjoni ta’ kwantitajiet żgħar ta’ bajd li jistgħu jinbiegħu/jitwasslu lil konsumatur finali wieħed jew lil stabbilimenti lokali tal-bejgħ bl-imnut;
– jistipula b’mod ċar it-temperaturi tal-ħżin għall-bejgħ dirett ta’ laħam frisk tal-pollam u tal-fniek;
– iħassar id-dispożizzjonijiet dwar ir-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali għal-laħam frisk tan-nutria u għall-prodotti tal-annimali min-nutria;
– jestendi l-perjodu għall-konsenja tal-bajd lill-konsumatur għal 28 jum, jiġifieri għall-perjodu sħiħ tal-ħajja minima fuq l-ixkaffa tiegħu;
— iżid prodotti addizzjonali tan-naħal maħsuba għall-konsum mill-bniedem u tistipula kwantitajiet żgħar tagħhom.
Kliem prinċipali: kwantitajiet żgħar, laħam, laħam tal-pollam, laħam tal-fniek, bajd, prodotti tan-naħal, polline, ħalib tan-naħal.
Il-leġiżlazzjoni bażika hija l-Att Nru 166/1999 dwar il-kura veterinarja u li jemenda ċerti atti relatati (l-Att Veterinarju), u d-Digriet Nru 289/2007 dwar ir-rekwiżiti veterinarji u tal-iġjene għall-prodotti tal-annimali li mhumiex koperti mil-leġiżlazzjoni direttament applikabbli tal-Komunitajiet Ewropej, kif emendat.
Referenzi għan-notifika l-aktar reċenti tat-testi bażiċi: 2025/0067/CZ, 2022/814/CZ
9. L-abbozz għandu l-għan li jissupplimenta r-rekwiżiti tal-ħżin għal-laħam frisk tal-pollam u tal-fniek, jirrevoka d-dispożizzjonijiet mhux validi dwar il-bejgħ tal-laħam frisk tan-nutria bħala prodott primżarju, jadatta d-dispożizzjonijiet dwar l-introduzzjoni fis-suq tal-bajd għar-rekwiżiti stabbiliti mil-leġiżlazzjoni tal-UE direttament applikabbli, jistipula l-kwantità żgħira ta’ prodotti tan-naħal maħsuba għall-konsum mill-bniedem, jaġġusta l-limiti għall-bejgħ ta’ kwantitajiet żgħar ta’ laħam frisk tal-pollam u tal-fniek, u jaġġusta l-kwantitajiet żgħar ta’ bajd li jistgħu jinbiegħu/jiġu fornuti lil konsumatur finali wieħed jew lil stabbilimenti lokali tal-bejgħ bl-imnut.
Il-limiti għall-bejgħ ta’ kwantitajiet żgħar ta’ laħam frisk tal-pollam u tal-fniek, speċifikament id-dispożizzjonijiet ta’ § 10 u § 11 tad-Digriet, qed jiġu aġġustati b’rispons għar-rekwiżiti prattiċi. Il-limitu attwali tal-volum tal-bejgħ ta’ kull ġimgħa, li kien ta’ piż b’mod partikolari minħabba l-istaġjonalità ta’ dan it-tip ta’ biedja u attività ekonomika, huwa abolit u sostitwit b’limitu annwali, u l-għadd ta’ pollam jew fniek li bidwi jista’ joqtol bil-ħsieb li jbigħ il-laħam frisk tiegħu direttament lill-konsumatur finali issa huwa stipulat ukoll.
Id-dispożizzjonijiet ta’ § 10 u § 11 tad-Digriet huma ssupplimentati aktar sabiex jistipulaw b’mod ċar it-temperaturi tal-ħżin għall-prodotti tal-annimali, jiġifieri l-pollam frisk u l-laħam frisk tal-fniek; il-konformità mar-rekwiżiti tiġi ċċekkjata primarjament meta l-prodotti jinbiegħu fis-swieq u fi pjattaforma b’diversi naħat. It-temperaturi tal-ħżin huma diġà stipulati b’mod simili għall-ħalib u għal-laħam tal-kaċċa. B’mod ġenerali, ir-rekwiżiti tat-temperatura tal-ħżin huma stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jistabbilixi ċerti regoli speċifiċi ta' iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali, kif emendat, iżda ma japplikawx għall-bejgħ ta’ kwantitajiet żgħar ta’ prodotti tal-annimali mill-produzzjoni primarja.
Kienu meħtieġa aktar bidliet fir-rigward tar-Regolament (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-prevenzjoni u l-ġestjoni tal-introduzzjoni u t-tixrid ta' speċijiet aljeni invażivi, kif emendat. In-nutria (Myocastor coypus) ġiet inkluża fil-lista ta’ speċijiet aljeni invażivi li huma sors ta’ tħassib għall-Unjoni maħruġa skont dan ir-Regolament mill-2016. Il-lista hija stabbilita fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1141 li jadotta lista ta’ speċijiet aljeni invażivi li huma sors ta’ tħassib għall-Unjoni skont ir-Regolament (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, kif emendat. Ir-Regolament jistabbilixxi projbizzjonijiet fuq ir-rilaxx fl-ambjent, l-importazzjoni jew it-trasport fl-UE, il-pussess, it-tnissil jew il-kultivazzjoni u l-introduzzjoni fis-suq ta’ speċijiet inklużi fil-lista tal-UE. L-Istati Membri jistgħu jagħtu biss eżenzjonijiet minn dawn il-projbizzjonijiet f’firxa limitata ħafna ta’ każijiet, jiġifieri għall-finijiet ta’ riċerka, konservazzjoni ex situ jew użu ta’ speċijiet aljeni invażivi għal finijiet terapewtiċi (f’każijiet oħra, għal raġunijiet eċċezzjonali ta’ interess pubbliku prevalenti biss, fejn ikun meħtieġ li ssir applikazzjoni lill-Kummissjoni Ewropea għal awtorizzazzjoni biex tingħata eżenzjoni). Filwaqt li l-Artikolu 32 tar-Regolament (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ippermetta ż-żamma temporanja ta’ speċi invażiva f’popolazzjoni kummerċjali, it-trobbija ulterjuri ta’ annimali miżmuma ġiet ipprojbita. Fil-preżent, ma għandux jibqa’ jkun hemm irziezet tan-nutria għall-produzzjoni tal-laħam, u għalhekk il-parti rilevanti tat-test ta’ § 27a tal-Att Veterinarju ma għadhiex valida u tħassret. F’dan il-kuntest, kien meħtieġ li jitħassar il-paragrafu kollu § 11b u li jiġu emendati d-dispożizzjonijiet ta’ § 12b tad-Digriet.
Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/2258 tad-9 ta’ Settembru 2022 li jemenda u jikkoreġi l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar rekwiżiti speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali fir-rigward tal-prodotti tas-sajd, tal-bajd u ta’ ċerti prodotti raffinati ħafna, u li jemenda r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/624 fir-rigward ta’ ċerti molluski bivalvi (Test b’rilevanza għaż-ŻEE).
Minbarra dan ta’ hawn fuq, id-definizzjoni ta’ kwantitajiet żgħar ta’ bajd frisk maħsuba għall-bejgħ jew għall-konsenja lill-konsumaturi finali jew lill-istabbilimenti lokali tal-bejgħ bl-imnut qed tiġi mmodifikata wkoll.
10. Referenza/i għat-test(i) bażiku/bażiċi: 2022/0814/CZ, 2025/0067/CZ
It-testi bażiċi ntbagħtu b’notifika preċedenti:
2022/0814/CZ
2025/0067/CZ
11. Le
12.
13. Le
14. LE
15. LE
16.
Aspett OTK: LE
Aspett SPS: LE
**********
Il-Kummissjoni Ewropea
Direttiva tal-Pont ta’ kuntatt (UE) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu