Messaġġ 001
Komunika mill-Kummissjoni - TRIS/(2023) 2356
Direttiva (UE) 2015/1535
Notifika: 2023/0490/BE
Notifika ta’ abbozz ta’ test minn Stat Membru
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20232356.MT
1. MSG 001 IND 2023 0490 BE MT 07-08-2023 BE NOTIF
2. Belgium
3A. FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie
Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid - Dienst Verbindingsbureau - BELNotif
NG III – 2de verdieping
Koning Albert II-laan, 16
B - 1000 Brussel
be.belnotif@economie.fgov.be
3B. Interregionale Verpakkingscommissie - Directie
4. 2023/0490/BE - S20E - Skart
5. Ftehim ta’ Kooperazzjoni dwar il-qafas għar-responsabbiltà estiża tal-produttur għal
ċerti flussi ta’ skart u żibel
6. Flussi speċifiċi ta’ skart u żibel soġġetti għar-responsabbiltà estiża tal-produttur
7.
8. Dan il-Ftehim ta’ Kooperazzjoni huwa test b’forza statutorja, li se japplika għat-
territorju Belġjan kollu. L-għan tal-leġiżlazzjoni huwa li tistabbilixxi qafas nazzjonali fi ħdan il-
kompetenzi tar-Reġjuni, fir-rigward ta’ ċerti flussi ta’ skart soġġetti għal responsabbiltà
estiża tal-produttur sabiex tinkiseb regolamentazzjoni koerenti u uniformi. Ir-regolament
il-ġdid (parzjalment) jissostitwixxi leġiżlazzjoni simili tat-tliet Reġjuni. Dan jagħmilha
iktar faċli għall-produtturi li jikkonformaw mar-regolamenti Belġjani fil-qasam tar-responsabbiltà
estiża tal-produttur, u jiffaċilita l-monitoraġġ u r-rappurtar dwar
riżultati nazzjonali. F’dan ir-rigward, dan il-Ftehim ta’ Kooperazzjoni huwa traspożizzjoni parzjali u
implimentazzjoni tad-Direttiva 2008/98/KE dwar il-materjali tal-iskart.
Fl-istess ħin, dan il-Ftehim ta’ Kooperazzjoni jintroduċi responsabbiltà estiża tal-produttur għal
żibel, u l-ispejjeż tal-ġestjoni ta’ dan iż-żibel jiġu imposti fuq il-produtturi.
F’dan ir-rigward, dan il-Ftehim ta’ Kooperazzjoni huwa traspożizzjoni u implimentazzjoni parzjali tad-Direttiva (UE)
2019/904 dwar SUP.
L-Artikolu 8 tal-Ftehim ta’ Kooperazzjoni jintroduċi imposta limitata għall-korpi ta’ ġestjoni nazzjonali
sabiex jintervjenu f’ċerti spejjeż tar-Reġjuni. L-Artikolu 9(9) jimponi l-istess obbligu fuq
produtturi li ma humiex parti minn istituzzjoni amministrattiva. Madankollu, aħna nqisu li dawn id-dispożizzjonijiet ma
jikkostitwixxux regolament tekniku, de jure jew de facto. Insemmu dan għal skopijiet ta’ informazzjoni biss.
L-Artikolu 11 tal-Ftehim ta’ Kooperazzjoni jintroduċi dazji għall-operaturi ta’ swieq online.
Madankollu, aħna nqisu li din id-dispożizzjoni ma tikkostitwixxix regola teknika, la de jure u lanqas de facto. Aħna
nsemmu dan għal skopijiet ta’ informazzjoni biss.
L-Artikoli 27 u 28 u 36(6) u (7) jintroduċu imposta fuq korpi nazzjonali kollettivi u approvati,
li jirrappreżentaw produtturi li jqiegħdu ċerti prodotti fis-suq, li
jinsabu b’mod predominanti fiż-żibel, Ir-Reġjuni qed jestendu l-kamp ta’ applikazzjoni tad-
Direttiva SUP bil-bottijiet, l-imballaġġ tas-sigaretti u ċ-chewing gum; fit-tul, l-intenzjoni hija li
jestendu iktar il-kamp ta’ applikazzjoni għall-imballaġġ domestiku kollu. Madankollu, dawk l-artikoli jipprovdu wkoll għall-
possibbiltà li dawn il-korpi kollettivi u approvati, bi qbil mal-awtoritajiet ikkonċernati, jissostitwixxu
l-imposta b’“responsabbiltà operazzjonali u finanzjarja”. L-Artikoli 22 u 36(2) tal-
Ftehim ta’ Kooperazzjoni jipprevedi l-possibbiltà li produtturi individwali jkunu jistgħu jikkonformaw
ma’ dan l-obbligu b’mod indipendenti, soġġett għal kundizzjonijiet paralleli. Billi jiġi estiż il-kamp ta’ applikazzjoni tal-imposta
għal prodotti li mhumiex fil-mira tad-Direttiva SUP, dawn id-dispożizzjonijiet jistgħu jitqiesu
li jikkostitwixxu regolament tekniku de facto.
Id-dispożizzjonijiet l-oħra tal-Ftehim ta’ Kooperazzjoni huma kkomunikati għall-informazzjoni biss. Dawn
id-dispożizzjonijiet ma fihom l-ebda regolamenti tekniċi, de jure jew de facto.
9. L-estensjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-imposta għal prodotti mhux approvati mid-Direttiva SUP
huwa meħtieġ biex tiġi evitata d-diskriminazzjoni bejn il-produtturi. Fil-prinċipju, huwa indifendibbli li
gruppi ta’ produtturi li l-imballaġġ tagħhom huwa fil-biċċa l-kbira preżenti fiż-żibel
jiġu eżentati mir-responsabbiltà estiża tal-produttur, minħabba li d-Direttiva SUP għandha fil-mira biss skart mill-imballaġġ
tal-plastik.
10. Numri jew titoli tat-testi bażiċi:
11. Le
12.
13. Le
14. LE
15. LE
16.
Aspett OTK: LE
Aspett SPS: LE
**********
Il-Kummissjoni Ewropea
Direttiva tal-Pont ta’ kuntatt (UE) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu