Správa 001
Oznámenie (správa) komisie- TRIS/(2025) 1355
smernica (EÚ) 2015/1535
Oznámenie: 2025/0259/FR
Oznámenie návrhu znenia od členského štátu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20251355.SK
1. MSG 001 IND 2025 0259 FR SK 23-05-2025 FR NOTIF
2. France
3A. Ministères économiques et financiers
Direction générale des entreprises
SCIDE/SQUALPI - Pôle Normalisation et réglementation des produits
Bât. Sieyès -Teledoc 143
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
3B. Ministère de l'aménagement du territoire et de la décentralisation
Direction générale des infrastructures, des transports et des mobilités
Département de la transition des usages et digitalisation - pôle véhicule et infrastructure connectés
1 place Carpeaux, Tour Sequoia
Paris La Défense, 92055 cedex
4. 2025/0259/FR - T40T - Mestská a cestná doprava
5. Vyhláška, ktorou sa vymedzujú charakteristiky údajov a informácií o pravidlách cestnej premávky, udalostiach a podmienkach rozvoja informácií o cestnej premávke, predchádzaní nehodám atď.
6.
Informačné služby o doprave
7.
8. Vo vyhláške sa spresňujú spôsoby vykonávania viacerých ustanovení nariadenia 2022/670, pokiaľ ide o poskytovanie informačných služieb o doprave v reálnom čase v celej EÚ, nariadenia č. 886/2013, pokiaľ ide o údaje a postupy, ak je to možné, na poskytovanie bezplatných minimálnych univerzálnych dopravných informácií týkajúcich sa bezpečnosti cestnej premávky užívateľom, a nariadenia č. 885/2013, pokiaľ ide o poskytovanie informačných služieb pre bezpečné a chránené parkovacie miesta pre nákladné a úžitkové vozidlá.
Spresnené predpisy sa týkajú vymedzenia držiteľov a používateľov údajov, vymedzenia digitálnych údajov, cestných sietí, na ktoré sa vzťahujú povinnosti zavádzania informácií, podmienok prístupu prostredníctvom vnútroštátneho prístupového bodu a charakteristík údajov a informácií vrátane ich metaúdajov.
Vo vyhláške sa tiež spresňujú články D 1514-1, D 1514-2 a D 1514-3 dopravného zákonníka týkajúce sa prístupu k údajom o vozidlách pre rôzne verejné služby. Podrobné opatrenia sa týkajú prvkov, ktoré majú výrobcovia pozemných motorových vozidiel poskytnúť vnútroštátnemu prístupovému miestu.
V návrhu nariadenia sa stanovujú rôzne body vyhlášky:
- udalosti a podmienky, na ktoré sa vzťahuje nariadenie č. 886/2013 o informáciách týkajúcich sa bezpečnosti
- charakteristiky a metaúdaje údajov uvedených v nariadeniach 2022/670 a 886/2013
- požiadavky na kvalitu údajov podľa nariadenia 2022/670
- harmonizované metódy prezentácie informácií poskytovateľmi informačných služieb o prítomnosti prevádzkových alebo zásahových agentov na trasách
- funkcie vnútroštátneho prístupového miesta a jeho technické charakteristiky
Spresňujú sa v ňom aj určité ustanovenia článkov D 1514-1, 2 a 3 dopravného zákonníka, a to:
- vymedzenie charakteristík údajov
- vymedzenie lehoty na prenos údajov o vozidlách
- vymedzenie cestných sietí, na ktorých sa majú prenášať údaje o vozidlách prijímajúcim verejným službám
- vymedzenie bezpečnostných opatrení, ktoré sa majú uplatňovať pri prenose údajov o vozidlách
- stanovenie opatrení na informovanie dotknutej osoby.
9. Harmonizované uplatňovanie nariadení 2022/670, 885/2013 a 886/2013 si vyžaduje objasnenie vo francúzskom práve, a to na jednej strane povinností prístupu k údajom a povinných osôb (ktoré patria do legislatívnej úrovne), a na druhej strane charakteristík údajov, pokiaľ ide o rôzne vnútroštátne ustanovenia o cestných predpisoch, značkách a prevádzke.
V uvedených nariadeniach 885/2013 a 886/2013 sa od členských štátov vyžaduje, aby vymedzili rozsah pôsobnosti, a pôvodne bola určená vnútroštátna cestná sieť. Tento rozsah sa musí zmeniť vzhľadom na rozsah pôsobnosti zvolený na uplatňovanie revidovanej smernice o IDS a na skutočnosť, že niektoré miestne orgány prevzali zodpovednosť za úseky transeurópskej dopravnej siete, ktoré už tak nie sú neoddeliteľnou súčasťou transeurópskej dopravnej siete.
Lehoty na uplatnenie opatrení na zabezpečenie prístupnosti údajov stanovených v nariadení 2022/670 okrem toho závisia od perimetrov siete, ktoré by sa mali stanoviť vo vyhláške.
Takisto je potrebné špecifikovať funkcie vnútroštátneho prístupového miesta, zavedeného uvedenými nariadeniami.
Pokiaľ ide o údaje o vozidlách, ktoré sú predmetom legislatívneho aktu na vnútroštátnej úrovni (články L 1514-1 až 3 Dopravného zákonníka), v ktorom sa vymedzujú verejné služby (policajné a žandárske zbory, hasičské a záchranné služby, správcovia ciest, orgány zodpovedné za mobilitu), ktoré majú prístup k trom súborom údajov (informácie súvisiace s bezpečnosťou, sledovanie infraštruktúry, sledovanie dopravy), nariadenie zabezpečuje konzistentnosť charakterizácie údajov s údajmi vyplývajúcimi z uvedených európskych nariadení; stanovujú sa v ňom lehoty na prenos týchto údajov, siete, v ktorých sa údaje musia sprístupniť, podmienky na zabezpečenie prenosu údajov a opatrenia na informovanie dotknutej osoby.
10. Odkazy na základné texty:
11. Nie
12.
13. Nie
14. Nie
15. Nie
16.
Aspekt technických prekážok obchodu: Nie
Aspekt sanitárnych a
rastlinolekárych opatrení: Nie
**********
Európska komisia
Kontaktný bod smernice (EÚ) 2015/1535
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu