Sporočilo 901
Sporočilo Komisije - TRIS/(2025) 1216
Postopek zagotavljanja informacij ES - EFTA
Obvestilo: 2025/9010/NO
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20251216.SL
1. MSG 901 IND 2025 9010 NO SL 07-05-2025 NO NOTIF
2. Norway
3A. Royal Ministry of Trade, Industry and Fisheries
Departement of Trade Policy
P.O. Box 8090, Dep
NO-0032 Oslo
Norway
Email: tbt.notifications@nfd.dep.no
3B. Royal Ministry of Agriculture and Food
Departement of Food Policy
P.O. Box 8007, Dep
NO-0030 Oslo
Norway
4. 2025/9010/NO - C00A - Kmetijstvo, ribištvo in hrana
5. Uredba o spremembi Uredbe št. 2374 z dne 27. septembra 2024 o ukrepih za omejevanje širjenja bolezni modrikastega jezika pri prežvekovalcih
6. Premiki prežvekovalcev in njihovega zarodnega materiala znotraj Norveške
7.
8. Sprememba dopolnilnih nacionalnih ukrepov v zvezi s premiki prežvekovalcev in njihovega zarodnega materiala, uvedena zaradi izbruha virusa modrikastega jezika v južnem delu Norveške.
Območje delovanja v nacionalnih ukrepih je nekoliko razširjeno. Na območju delovanja:
— vsi prežvekovalci morajo biti zadržani vsaj 15 dni v zaprtih prostorih in pred premikom iz območja delovanja opraviti test PCR z negativnim rezultatom;
— morajo nosilci dejavnosti voditi evidenco o datumih, kdaj so bile zgoraj navedene živali v zaprtih prostorih, in rezultatih testov;
— zgornje zahteve se ne uporabljajo za:
(a) prežvekovalce, premeščene v gore za pašo,
(b) prežvekovalce, poslane v zakol,
(c) kamele, premeščene v povezavi s parjenjem,
(d) teleta, premeščena za pitanje po 1. oktobru in jih ima kupec vsaj do 1. decembra,
(e) premike prežvekovalcev od 1. decembra do 15. marca, z izjemo breje govedi in brejih kamel.
Območje cepljenja je prav tako nekoliko razširjeno.
Na celotnem območju cepljenja veljajo enake omejitve za premike živali iz obrata, kadar je bolezen modrikastega jezika potrjena pri prežvekovalcih, ki se gojijo v obratu. To po vsebini ni individualna odločitev pristojnega organa o potrditvi bolezni modrikastega jezika, vendar je vsebinsko enaka. Uporabljajo se izjeme (a), (b) in (e), kot je navedeno zgoraj. Poleg tega mora zarodni material prežvekovalcev, ki niso govedo, ki se premešča iz obrata, izpolnjevati zahteve glede bolezni modrikastega jezika iz členov 16, 22 in 38 Uredbe (EU) 2020/686.
Cepljenje prežvekovalcev proti virusu bolezni modrikastega jezika katerega koli ustreznega serotipa je dovoljeno znotraj območja cepljenja.
9. Norveška je lansko jesen potrdila izbruh virusa modrikastega jezika v južnem delu države. Bolezen modrikastega jezika je bolezen kategorije C. Norveška nima statusa države, poste te bolezni, in neobveznega programa izkoreninjenja. Norveški organi so se odločili, da sprejmejo nacionalne ukrepe za nadzor te bolezni s seznama v zvezi s premiki nekaterih prežvekovalcev in njihovega zarodnega materiala na majhno območje delovanja na jugu Norveške in z njega ter dovolijo cepljenje prežvekovalcev na večjem območju cepljenja na jugu Norveške. Pravno podlago za sprejetje teh ukrepov predstavlja člen 170 Uredbe (EU) 2016/429.
Pristojni organ je zdaj prilagodil zahteve za živali, premeščene z območja delovanja, in nekoliko razširil območje delovanja. Območje je bilo razširjeno na podlagi pozitivnih testov, pridobljenih s presejanjem mleka, in drugih pozitivnih testov. To zajema območja, ki jih bodo prizadeli prenašalci iz Švedske in Danske ter kjer lahko prenašalec širi bolezen modrikastega jezika. Omejitve znotraj samega območja delovanja so odpravljene.
Pristojni organ je tudi nekoliko razširil območje cepljenja, saj je bilo treba zaradi širitve območja delovanja razširiti tudi varovalni pas. Na območju cepljenja je dovoljeno cepljenje proti ustreznemu serotipu bolezni modrikastega jezika.
Za vsak obrat na območju cepljenja z živalmi, pri katerih je rezultat testa pozitiven na bolezen modrikastega jezika (trimesečni rok od pozitivnega testa), veljajo dodatne zahteve za živali in zarodni material, ki se premeščajo iz prizadetega obrata. Zato pristojnemu organu ne bo treba uveljavljati omejitev z individualno odločitvijo.
10. Sklici na osnovna besedila: Osnovna besedila so bila posredovana s predhodnim uradnim obvestilom:
2024/9017/NO
11. Da
12. Območja je treba prilagoditi z ukrepi za obvladovanje izbruhov bolezni modrikastega jezika (uvedeni jeseni 2024) zaradi presejalnih pregledov za bolezen modrikastega jezika, ki se izvajajo na mleku in živalih, ter višjih temperatur, ki omogočajo prenos bolezni prek prenašalcev.
13. Ne
14. Ne
15. Da
16.
Vidik TOT: Ne
Vidik SFS: Ne
**********
Evropska komisija
Direktiva o kontaktni točki (EU) 2015/1535
e-naslov: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu