Съобщение 002
Съобщение от Комисията – TRIS/(2018) 02609
Директива (ЕС) 2015/1535
Превод на съобщението 001
Нотификация: 2018/0485/F
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201802609.BG)
1. MSG 002 IND 2018 0485 F BG 25-09-2018 F NOTIF
2. F
3A. Direction générale des entreprises – SQUALPI – Bât. Sieyès -Teledoc 151 – 61, Bd Vincent Auriol - 75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
tél : 01 44 97 24 55
3B. Direction générale des Finances publiques (DGFiP)
Bureau GF-1A
86-92 allée de Bercy
75 572 Paris Cedex 12
Tél : 01 53 18 11 43 / 01 53 18 18 83
Courriel : bureau.gf1a@dgfip.finances.gouv.fr
4. 2018/0485/F - SERV
5. Постановление, прието за прилагането на член 242 а от Общия данъчен кодекс
6. Операции, които се осъществяват на платформите за икономика на сътрудничеството
7. —
8. Нотифицираните разпоредби уточняват съдържанието на задълженията, наложени на операторите на платформа за икономика на сътрудничеството, както са посочени в член 4, точки 1), 2) е 3) от проектозакона за борбата с измамите. Тези оператори следва по този начин: 1) да информират ползвателя, по време на всяка сделка, за данъчни и социални задължения; 2) да изпращат на ползвателя годишна обобщаваща справка за броя и общия размер на операциите, които са осъществени през предходната година; 3) да изпращат на администрацията документа, посочен в точка 2), предоставяйки също така данните за идентификация на съответните ползватели. Дерогации от това задължение за предаване на администрацията са предвидени при все това с цел пропорционалност. Това ново събиране на информация не е специфично в сравнение с други събирания на информация, прилагани от данъчната администрация.
Тези разпоредби се прилагат за всички оператори на платформа независимо от мястото им на разположение, когато операциите, които са им известни, се осъществяват от ползватели, пребиваващи във Франция, или се отнасят за продажбите или предоставянето на услуги, осъществени във Франция.
Нотифицираното постановление уточнява по-специално практическите ред и условия, според които платформите информират ползвателите за техните данъчни и социални задължения, както и информацията, която следва да е посочена в документа, който платформите следва да изпращат на техните ползватели (както и на данъчната администрация). В него се определят, от друга страна, праговете, над които платформите следва, що се отнася до сделките, отнасящи се до продажби на употребявани стоки или до дейности за споделяне на разходите, да изпращат на администрацията предвидената информация.
9. Публикуването на постановлението е изрично предвидено с член от проектозакона за борбата с измамите относно задълженията, наложени на операторите на платформа за икономика на сътрудничеството. Това постановление дава уточнения, необходими за въвеждането на разпоредбата, предвидена от този член.
10. Позовавания на референтни текстове: Член от проектозакона за борбата с измамите относно задълженията, наложени на операторите на платформа за икономика на сътрудничеството (член 4 от проектозакона).
11. Не
12. —
13. Не
14. Не
15. —
16. Аспект на ТБТ
Не — проектът не е технически регламент, нито оценка на съответствието
Аспект на СФС
Не — проектът не представлява санитарна или фитосанитарна мярка.
**********
Европейска Комисия
Контактна точка Директива (ЕС) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu