Съобщение 001
Съобщение от Комисията - TRIS/(2026) 1421
Директива (EC) 2015/1535
Hотификация 2026/0262/ES
Нотификация на проект на текст от държава членка
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261421.BG
1. MSG 001 IND 2026 0262 ES BG 26-05-2026 ES NOTIF
2. Spain
3A. Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente
Dirección General de Coordinación del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias
Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
3B. Subdirección General de Calidad y Seguridad Industrial
Dirección General de Estrategia Industrial y de la Pequeña y Mediana Empresa.
Ministerio de Industria y Turismo
Pº de la Castellana, 160, Madrid, 28071
4. 2026/0262/ES - N30E - Газ
5. Проект на кралски указ за приемане на Техническия регламент относно безопасността на инфраструктурата и инсталациите за газообразни горива и допълнителните технически указания към него.
6. С проекта се определят разпоредби относно инфраструктурата и инсталациите за разпределението, преноса и използването на газообразни горива и газови уреди и също така се изменят националните наредби за регламентиране на различните видове инсталации.
7.
8. Целта на Техническия регламент относно безопасността на инсталациите и инфраструктурата за газообразни горива е да установят техническите изисквания и гаранции, на които трябва да отговарят инсталациите и инфраструктурата за разпределение, пренос и използване на газообразни горива и газови уреди, с цел защита на безопасността на хората, околната среда и собствеността.
В допълнение с настоящия проект на кралски указ се актуализират различни национални наредби за безопасността в областта на промишлеността.
Кралският указ се състои от преамбюл, единствен член за одобряване на Регламента, две допълнителни разпоредби, шест преходни разпоредби, една разпоредба за отмяна и седем заключителни разпоредби. Регулаторната структура на Регламента се състои от 30 члена, съдържащи общи разпоредби, и 13 допълнителни технически инструкции, установяващи специфичните технически изисквания.
9. Целта на настоящия кралски указ е да се актуализират техническите регламенти, така че те да отговарят по-добре на настоящите нужди, възможности и технически решения за инсталациите за газообразни горива, като се вземат предвид технологичното развитие и опитът, натрупан при прилагането на действащите регламенти.
Също така трябва да се извърши общо преразглеждане на Регламента , за да се разяснят някои неточности от неговото съдържание и по този начин да се разрешат проблеми при неговото прилагане.
Освен това кралският указ обхваща също така други видове инсталации, регламентите за които не са могли да бъдат адаптирани във времето, като например съоръжения за съхранение, пренос и пълнене на втечнени нефтени газове, както и тръбопроводни инсталации за газообразни горива с максимално конструктивно налягане над 16 бара. Целта е да се избегне хаотичното натрупване на регламенти и да се гарантира, че безопасността на инсталациите за разпределение и пренос на газообразни горива е регламентирана с единен регламент за безопасност.
Вж. адаптацията към принципите на добро регулиране (членове 9а, 9б и 9в) в член 1.4 от доклада за анализ на регулаторното въздействие („MAIN“).
9а. Равнището на въведените мерки е в съответствие с безопасността на дейностите, които те регламентират. С настоящия кралски указ се допринася за подобряване на безопасността на промишлените инсталации, попадащи в неговия обхват; той е инструментът, който постига това с възможно най-малко смущения, тъй като Кралският указ за одобряване на действащия понастоящем регламент трябва да бъде изменен.
9б. Регламентът е необходим, за да се поддържа безопасността на промишлените инсталации. Целта на настоящия кралски указ е да се гарантира безопасността на съществуващите и новоизградените инсталации, да се отстранят недостатъците, установени в действащите регламенти, както и да се улесни координацията между различните обществени органи и заинтересованите страни в сектора, като по този начин се преодолеят неефективностите, установени през периода на действие на действащите регламенти. Целта е с регламента да се улеснят действията и вземането на решения от страна на физическите лица и дружествата, както и да се повиши яснотата чрез създаване на основна и еднородна рамка на цялата територия.
9в. С новите мерки се регламентират критични аспекти на безопасността на хората, имуществото и околната среда. Проектът за кралски указ съдържа регламента, необходим за постигането на целта, свързана с него, и не налага тежести или процедури, които не са необходими за изпълнението на целта, свързана с него. Въпреки че са направени някои специфични изменения, които биха могли да доведат до допълнителна административна тежест, те представляват минималните промени, необходими, за да се гарантира, че някои инсталации, които е счетено за необходимо да бъдат включени поради техните характеристики и свързаните с тях рискове, са безопасни, и че тяхното състояние е известно на администрацията.
10. Препратки към основните текстове: Няма основни текстове
11. Не
12.
13. Не
14. He
15. Да
16.
Аспект OTC:
Проектът е технически регламент или оценка на съответствието
Аспект SPS: He
**********
Европейска Комисия
Контактна точка Директива (ЕС) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu