Sõnum 002
Komisjoni teade – TRIS/(2017) 02225
direktiiv (EL) 2015/1535
Sõnumi tõlge 001
Teavitamine: 2017/0391/GR
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201702225.ET)
1. MSG 002 IND 2017 0391 GR ET 21-08-2017 GR NOTIF
2. GR
3A. ΕΛΟΤ, ΚΕΝΤΡΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 98/34/Ε.Ε, ΚΗΦΙΣΟΥ 50, 121 33 ΠΕΡΙΣΤΕΡΙ, ΑΘΗΝΑ, Τ/Φ: + 30210- 2120304, Τ/Ο: + 30210- 2120131
3B. ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ, ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΣΟΔΩΝ, ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΓΕΝΙΚΟΥ ΧΗΜΕΙΟΥ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ, ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ
ΤΜΗΜΑ Α΄ ΑΛΚΟΟΛΗΣ & ΠΟΤΩΝ ΜΕ ΑΛΚΟΟΛΗ, Αν. Τσόχα 16, 115 21 Αθήνα, τ/φ: Τηλ.: 210 6479223, Τ/Ο: 210 6468272, αρμ.: κ. Στ. Σάμιος, Α. Αλίβερτη, e-mail: alcohol_food@gcsl.gr
4. 2017/0391/GR - C50A
5. Kääritatud jookide, mis kuuluvad kombineeritud nomenklatuuri tariifirubriiki 22.06, tootmine ja müük - rahandusministri otsuse nr ΔΕΦΚΦ Β 5026381 ΕΞ 2015/16.12.2015 (Kreeka ametlik väljaanne nr 2785/B) muutmine
6. Kääritatud joogid, mis kuuluvad kombineeritud nomenklatuuri tariifirubriiki 22.06, näiteks õuna- ja pirnisiider, mõdu jmt, on madala alkoholisisaldusega joogid, mis saadakse erinevate puuviljade, marjade, mee jmt alkoholkäärimisel.
7. -
8. Kreeka pealabori käesolevas otsuses käsitletakse kääritatud jookide, mis kuuluvad kombineeritud nomenklatuuri tariifirubriiki 22.06, tootmist ja müüki - rahandusministri otsuse nr ΔΕΦΚΦ Β 5026381 ΕΞ 2015/16.12.2015 (Kreeka ametlik väljaanne nr 2785/B) muutmine. Käesoleva otsusega kehtestatakse tingimused, millele peavad vastama Kreekas toodetud ja välismaalt toodud kääritatud joogid, mis kuuluvad kombineeritud nomenklatuuri tariifirubriiki 22.06, et neid tarbimisse anda, nende tootmiseks kasutatud toormaterjalid ja lisamaterjalid, lubatud ja keelatud praktikad ning tootmises kasutatavad lisaained ning tingimused, millele vastavad nende toodete valmistamise kohad.
9. Kääritatud joogid, mis kuuluvad kombineeritud nomenklatuuri tariifirubriiki 22.06, näiteks õuna- ja pirnisiider, mõdu jmt, on madala alkoholisisaldusega joogid, mis saadakse erinevate puuviljade, marjade, mee jmt alkoholkäärimisel.
Nende toodete (kääritatud joogid, mis kuuluvad kombineeritud nomenklatuuri tariifirubriiki 22.06) kohta ei ole (riiklikku) eriseaduste raamistikku ega ühtlustatud EL-i seadusandlust; on vaid liikmesriigiti erinevate mõistete ja kirjelduste poolest ning nende toodete valmistamisel kasutatavate protsesside ja lisaainete poolest erinevad riiklikud sätted.
10. Eelnõuga otseselt seonduvad õigusaktid puuduvad.
11. Ei
12. -
13. Ei
14. Ei
15. -
16. TBT-leping
Ei – eelnõu ei mõjuta märkimisväärselt rahvusvahelist kaubandust.
SPS-leping
Ei – eelnõu ei mõjuta märkimisväärselt rahvusvahelist kaubandust.
Ei - eelnõu ei reguleeri sanitaar- ega fütosanitaarmeedet.
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
faks: +32 229 98043
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu