Message 002
Communication from the Commission - TRIS/(2017) 02225
Directive (EU) 2015/1535
Translation of the message 001
Notification: 2017/0391/GR
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201702225.EN)
1. MSG 002 IND 2017 0391 GR EN 21-08-2017 GR NOTIF
2. GR
3A. ΕΛΟΤ, ΚΕΝΤΡΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 98/34/Ε.Ε, ΚΗΦΙΣΟΥ 50, 121 33 ΠΕΡΙΣΤΕΡΙ, ΑΘΗΝΑ, Τ/Φ: + 30210- 2120304, Τ/Ο: + 30210- 2120131
3B. ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ, ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΣΟΔΩΝ, ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΓΕΝΙΚΟΥ ΧΗΜΕΙΟΥ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ, ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ
ΤΜΗΜΑ Α΄ ΑΛΚΟΟΛΗΣ & ΠΟΤΩΝ ΜΕ ΑΛΚΟΟΛΗ, Αν. Τσόχα 16, 115 21 Αθήνα, τ/φ: Τηλ.: 210 6479223, Τ/Ο: 210 6468272, αρμ.: κ. Στ. Σάμιος, Α. Αλίβερτη, e-mail: alcohol_food@gcsl.gr
4. 2017/0391/GR - C50A
5. Production and sale of fermented beverages with Combined Nomenclature tariff heading 22.06 - Amendment of Ministry of Finance Decision No ΔΕΦΚΦ Β 5026381 ΕΞ 2015/16.12.2015 (Government Gazette 2785/B)
6. Fermented beverages with Combined Nomenclature tariff heading 22.06 such as cider, perry, mead, etc., are alcoholic drinks, with a low proof, which are obtained from the alcoholic fermentation of various fruits, berries, honey, etc.
7. -
8. This State General Laboratory Decision relates to the production and sale of fermented beverages with Combined Nomenclature tariff heading 22.06 - Amendment of Ministry of Finance Decision No ΔΕΦΚΦ Β 5026381 ΕΞ 2015/16.12.2015 (Government Gazette 2785/B). This decision lays down the terms and conditions to be met by fermented beverages with Combined Nomenclature tariff heading 22.06 produced in Greece and those coming from abroad in order to be released for consumption, the raw and auxiliary materials used in producing them, the permissible and impermissible practices and additives used in producing them, and the terms and conditions to be met by the specific plants where these products are made.
9. Fermented beverages with Combined Nomenclature tariff heading 22.06 such as cider, perry, mead, etc., are alcoholic drinks, with a low proof, which are obtained from the alcoholic fermentation of various fruits, berries, honey, etc.
There is no special (national) legislative framework for these products (fermented beverages with Combined Nomenclature tariff heading 22.06) nor is there is any harmonised (EU) legislation, only national provisions in various Member States which differ significantly from each other in terms of definitions and specifications, as well as the processes and additives permitted in making these products.
10. No basic text(s) available.
11. No
12. -
13. No
14. No
15. -
16. TBT aspect
No - the draft has no significant impact on international trade.
SPS aspect
No - the draft has no significant impact on international trade.
No - the draft is neither a sanitary nor phytosanitary measure.
**********
European Commission
Contact point Directive (EU) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu