Poruka 002
Priopćenje Komisije - TRIS/(2017) 00838
Direktiva (EU) 2015/1535
Prijevod poruke 001
Obavijest: 2017/0127/D
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201700838.HR)
1. MSG 002 IND 2017 0127 D HR 27-03-2017 D NOTIF
2. D
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat E B 2, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-2014-6353, Fax: 0049-30-2014-5379, E-Mail: infonorm@bmwi.bund.de
3B. Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz, Referat V B 2, 10117 Berlin
Tel.: 0049-30-18580-9522, Fax: 0049-30-18580-9525, E-Mail: poststelle@bmjv.bund.de
4. 2017/0127/D - SERV60
5. Zakon o poboljšanju provedbe zakona na društvenim mrežama (NetzDG)
6. -
7. -
8. Nacrtom se predviđa uvođenje zakonskih pravila o usklađenosti za društvene mreže, kako bi se društvene mreže ohrabrilo da što brže i sveobuhvatnije odgovore na pritužbe zbog zločina iz mržnje i ostalih kažnjivih sadržaja.
Pri tom se zakonskom definicijom društvene mreže osigurava da se obveza izvješćivanja odnosi samo na velike društvene mreže s ovlastima donošenja odluka, a ne na sve pružatelje usluga prema Zakonu o telemedijima (TMG). Medijske platforme s vlastitim novinarsko-urednički osmišljenim sadržajem nisu obuhvaćene ovim Nacrtom. Definicija društvene mreže obuhvaća razmjenu sadržaja s ostalim korisnicima u zatvorenoj zajednici korisnika (gated community), kao i širenje sadržaja u javnosti. Predviđena je najmanja granica za manja poduzeća (start-up poduzeća). Uz to se objašnjava da su obuhvaćeni samo oni nezakonski sadržaji koji obuhvaćaju objektivne činjenice kaznenog prava koje služe tomu da se u skladu s člankom 1. stavkom 3. Nacrta zakona bori protiv zločina iz mržnje ili ostalih kažnjivih sadržaja.
Društvene mreže se zakonski obvezuje da tromjesečno izvješćuju o obradi pritužbi o kazneno relevantnom sadržaju. Izvješće mora sadržavati i statističke podatke o opsegu pritužbi i praksi odlučivanja mreže, kao i informirati o timovima za pritužbe koji su zaduženi za obradu pritužbi. Izvješće se objavljuje i lako je dostupno u elektroničkim Saveznim novinama i na vlastitoj mrežnoj stranici društvene mreže.
Nacrtom se utvrđuju zakonske norme za učinkovito upravljanje pritužbama kojima se osigurava da društvene mreže očite kazneno relevantne sadržaje koji ispunjavaju objektivne činjenice jedne od kaznenih odredbi navedenih u članku 1. stavku 3. u pravilu 24 sata nakon unosa pritužbe korisnika izbrišu. Potrebni su učinkoviti i transparentni postupci za brzo uklanjanje nezakonitog sadržaja, uključujući korisnički prilagođene mehanizme za prijenos pritužbi. Polazna točka ove obveze usklađenosti je režim odgovornosti za pružatelje usluga prema članku 10. TMG-a. Oni su obvezni odmah ukloniti nezakoniti sadržaj koji čuvaju za korisnika ili zabraniti pristup istom čim saznaju za postojanje takvog sadržaja. U ovom Nacrtu navedene obveze usklađenosti predviđaju obvezu pružatelja usluga i konkretiziraju je.
Namjerno ili slučajno nepoštivanje obveze izvješćivanja, povreda dužnosti, zanemarivanje učinkovitog upravljanja pritužbama, kao i povreda obveze imenovanja tuzemnog ovlaštenog predstavnika i tuzemne ovlaštene osobe za primanje zahtjeva za informacije od tijela za provedbu zakona prema Nacrtu predstavljaju nepropisno postupanje koje može biti kažnjeno novčanom kaznom u iznosu do 5 milijuna eura. Novčana kazna treba sukladno članku 17. stavku 4. Zakona o nepropisnom postupanju (OWiG) prelaziti ekonomsku korist nepropisnog postupanja.
Putem članka 130. OWiG-a koji se uz to provodi, moguć je kazneni progon vlasnika poduzeća koji upravlja društvenom mrežom ako je povreda dužnosti, zanemarivanje učinkovitog upravljanja pritužbama, kao i povreda obveze imenovanja tuzemnog ovlaštenog predstavnika i tuzemne ovlaštene osobe za primanje zahtjeva za informacijama mogla biti spriječena ili znatno otežana putem odgovarajućeg nadzora.
Prema mjeri članka 30. OWiG-a novčana kazna može biti izrečena i pravnim osobama i udrugama. Najveći iznos novčane kazne se prema ovom Nacrtu u tom slučaju povećava na 50 milijuna eura (članak 30. stavak 2. rečenica 3. OWiG-a).
Kao nadležno upravno tijelo u skladu s člankom 36. OWiG-a Nacrtom se određuje Savezni ured za zakonodavstvo, koji također u okviru praćenja OWi činjenica koje su opisane u ovom Nacrtu ispituje postoji li kažnjivi sadržaj u smislu članka 1. stavka 3.
9. Trenutačno se moraju donijeti velike promjene u društvenom diskursu na mreži, a posebice na društvenim mrežama. Kultura raspravljanja na mreži često je agresivna, štetna te puna mržnje. Zločin iz mržnje i često rasistička uznemiravanja mogu svakoga oklevetati na temelju mišljenja, boje kože ili podrijetla, religije, spola ili seksualnosti. Zločin iz mržnje i ostali kažnjivi sadržaji protiv kojih ne postoji učinkovita borba i progon predstavljaju veliku opasnost za prijateljski suživot slobodnog, otvorenog i demokratskog društva.
Prema iskustvima u izborima Sjedinjenih Američkih Država, i u Saveznoj Republici Njemačkoj je borba protiv kažnjivih lažnih vijesti („Fake News”) na društvenim mrežama dobila veliku prednost.
Stoga je potrebno poboljšanje provedbe zakona na društvenim mrežama kako bi se objektivno kažnjivi sadržaji kao što su govor mržnje, klevete, uvrede ili remećenja javnog reda i mira odmah uklonili putem uvođenja kaznenih djela.
Povećano širenje zločina iz mržnje i ostalih kažnjivih sadržaja, prije svega na društvenim mrežama, već je navelo Savezno ministarstvo za zakonodavstvo i zaštitu potrošača da u 2015. uspostavi radnu skupinu s operaterima mreža i predstavnicima civilnog društva. Poduzeća koja su zastupljena u toj radnoj skupini dogovorila su se da će poboljšati obradu s upućivanjima na zločine iz mržnje i ostale kažnjive sadržaje na svojim stranicama. Poduzeća su se obvezala uspostaviti korisniku prilagođene mehanizme za javljanje kritičnih objava, kao i da će većinu prijavljenih objava unutar 24 sata provjeriti i obrisati jezično i pravno kvalificirani timovi ako su objave nezakonite. Provjera je uređena njemačkim pravom.
Obveze poduzeća vodile su do prvih poboljšanja. No ona nisu dovoljna. I dalje se briše premalo kažnjivih sadržaja. Praćenje prakse brisanja na društvenim mrežama koje je provela stranica jugendschutz.net tijekom siječnja/veljače 2017. otkrilo je da pritužbe uobičajenih korisnika radi kažnjivih sadržaja nisu ni prije ni poslije odmah i dovoljno obrađene. Primjerice, YouTube u 90 posto slučajeva briše kažnjive sadržaje. Facebook je pak obrisao samo u 39 posto slučaja, a Twitter samo u 1 posto.
Ni transparentnost na društvenim mrežama nije dovoljna. Informacije koje društvene mreže objavljuju o uklanjanju i zabrani kažnjivih sadržaja na svojim platformama nisu dovoljno značajne. Dobivene pritužbe nisu podijeljene po skupinama slučajeva, a uz to poduzeća ne daju informacije o tome koliki je postotak pritužbi doveo do brisanja i blokiranja.
Pružatelji društvenih mreža imaju odgovornost za društvenu kulturu raspravljanja koju moraju ispuniti. S obzirom na činjenicu da postojeći instrumenti i dogovorene obveze društvenih mreža nisu dovoljno učinkoviti i da postoje značajni problemi u provedbi postojećeg zakonodavstva, to zahtijeva uvođenje pravila za društvene mreže u pogledu usklađenosti koja su zaštićena novčanim kaznama, kako bi se učinkovito i brzo moglo djelovati protiv zločina iz mržnje i ostalih kažnjivih sadržaja.
10. Ne postoji temeljni tekst
11. Ne
12. -
13. Ne
14. Ne
15. Nacrt stvara sveukupne troškove pridržavanja za društvene mreže od najmanje 28 milijuna eura godišnje. Nacrt stvara troškove pridržavanja za Savez u visini od najmanje četiri milijuna eura godišnje i ponavljajuće troškove od najmanje 350 000 EUR. Cjelokupni troškovi pridržavanja za države procjenjuju se na najmanje 200 000 EUR godišnje.
16. Sa stajališta TBT-a
NE - Nacrt nema značajan utjecaj na međunarodnu trgovinu.
Sa stajališta SPS-a
NE - Nacrt nema značajan utjecaj na međunarodnu trgovinu.
**********
Europska komisija
Služba za kontakt Direktive (EU) 2015/1535
Telefaks: +32 229 98043
E-pošta: grow-dir83-189-central@ec.europa.eu