Üzenet 001
A Bizottság közleménye - TRIS/(2024) 0106
(EU) 2015/1535 irányelv
Bejelentés: 2024/0016/FR
A tagállam által benyújtott szövegtervezetről szóló értesítés
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20240106.HU
1. MSG 001 IND 2024 0016 FR HU 15-01-2024 FR NOTIF
2. France
3A. Ministères économiques et financiers
Direction générale des entreprises
SCIDE/SQUALPI/PNRP
Bât. Sieyès -Teledoc 143
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
3B. Secrétariat d'Etat chargé de la Mer
Direction générale des affaires maritimes et de l'aquaculture
DGAMPA/SFM/STEN
Tour Séquoïa
1 Pl. Carpeaux, 9
92800 Puteaux
4. 2024/0016/FR - T20T - Belvízi utakon történő tengeri és folyami szállítás és hajózás
5. Rendelet az autonóm hajók és tengeri drónok hajózási feltételeiről szóló, 2021. október 13-i 2021-1330. sz. rendelet végrehajtására vonatkozó eljárások, valamint a foglalkozásszerű használatra szánt hajókra vonatkozó különböző rendelkezések megállapításáról
6. Tengeri drónok
7.
8. Az autonóm hajók és tengeri drónok hajózási feltételeiről szóló, 2021. október 13-i 2021-1330. sz. rendelet alapján elfogadott rendelettervezet felszámolta az ezen autonóm vagy távirányítású úszó járművek hajózását gátló akadályokat. Ez a jogszabályi és szabályozási keret lehetővé teszi többek között az úszó járművek új kategóriájának – a tengeri drónok – üzemeltetését, amely különbözik a hajóktól, és elsősorban tudományos felmérések végzésére és tengeri létesítmények megfigyelésére szolgál.
A tengeri drónok eltérnek a hajóktól, ezért külön szabályozás vonatkozik rájuk az üzembe helyezésük megkönnyítése érdekében. A rendelettervezet meghatározza a tengeri drón és az autonóm hajó közötti különbségtétel kritériumait, valamint a használatukra, a vizuális azonosításukra, a lajstromozásukhoz vezető, külön nyilvántartásba való bejegyzésükre, a lajstromozásukat megelőző biztonsági ellenőrzési eljárásokra, az üzemeltetésük feltételeire, a vezetésükre való jogosultsághoz szükséges vezetői engedélyre és a kapcsolódó büntetőjogi szankciók rendszerére vonatkozó rendelkezéseket.
Az Európai Bizottságnak történő bejelentés tárgyát az I. cím („A tengeri drónokra vonatkozó rendelkezések”) és különösen annak 2. cikke képezi.
9. Úgy véljük, hogy a rendelettervezet 2. cikkét, amely a közlekedési törvénykönyv L. 5000-2-2. cikke alapján meghatározza azokat „a műszaki jellemzőket”, amelyekkel a tengeri járműnek rendelkeznie kell ahhoz, hogy tengeri drónnak minősüljön, és így az ilyen vízi járművek hajózására és üzemeltetésére alkalmazandó rendészeti szabályozás hatálya alá tartozzon, az (EU) 2015/1535 irányelv értelmében be kell jelenteni az Európai Bizottságnak.
Az említett rendelkezés meghatározza a tengeri drónok műszaki jellemzőit, amelyek az irányelv értelmében vett „műszaki előírásnak” tekinthetők. Így egyrészt a tengeri drónok valószínűleg az irányelv értelmében vett „termékek” kategóriájába tartoznak. Másrészt azok a vízi járművek, amelyek nem felelnek meg a rendelettervezetben meghatározott műszaki jellemzőknek – azaz egy méternél nagyobb, de 16 méternél kisebb teljes hossz, 20 csomó vagy annál kisebb maximális sebesség és 300 kJ-nál kisebb mozgási energia –, noha nem tiltottak, de kizárólag az autonóm hajókra vonatkozó szigorúbb jogi szabályozás alapján működhetnek. Az így meghatározott kritériumok be nem tartása hatással lehet azokra a feltételekre, amelyek mellett e vízi járművek a tagállamokban használhatók.
10. Hivatkozások alapszövegekre: Nincsenek referenciaszövegek
11. Nem
12.
13. Nem
14. Nem
15. Nem
16.
TBT-vonatkozás: Nem
SPS-vonatkozás: Nem
**********
Európai Bizottság
Kapcsolat: (EU) 2015/1535 irányelv
E-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu