Správa 001
Oznámenie (správa) komisie- TRIS/(2024) 1402
smernica (EÚ) 2015/1535
Oznámenie: 2024/0289/BE
Oznámenie návrhu znenia od členského štátu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20241402.SK
1. MSG 001 IND 2024 0289 BE SK 30-05-2024 BE NOTIF
2. Belgium
3A. SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie
Direction générale Qualité et Sécurité - Service Bureau de Liaison - BELNotif
NG III – 2ème étage
Boulevard du Roi Albert II, 16
B - 1000 Bruxelles
be.belnotif@economie.fgov.be
3B. SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation
Service Denrées alimentaires, Aliments pour animaux et autres Produits de consommation
4. 2024/0289/BE - C50A - Potraviny
5. Kráľovský dekrét, ktorým sa menia kráľovské dekréty z 30. mája 2021 o uvádzaní na trh živín a potravín, do ktorých boli pridané živiny, a z 29. augusta 2021 o výrobe výživových doplnkov a ich a uvádzaní na trh
6. Výživové doplnky
7.
Nariadenie (ES) č. 1925/2006 o pridávaní vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín: Článok 12
Technická zmena existujúceho oznamovacieho postupu
Nariadenie (EÚ) č. 1169/2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom: články 40, 43, 44 a 45
právny základ pre označovanie
8. Cieľom navrhovaného návrhu kráľovského dekrétu je zmeniť, harmonizovať a objasniť súčasný postup oznamovania výživových doplnkov a obohatených potravín stanovený na vnútroštátnej úrovni v troch kráľovských dekrétoch o živinách, rastlinách a iných látkach.
Na európskej úrovni je zásada oznamovania stanovená v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/46/ES z 10. júna 2002 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa potravinových doplnkov a v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 z 20. decembra 2006 o pridávaní vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín.
9. Uvádzanie živín, rastlín a iných látok na trh je v súčasnosti upravené v belgickom práve tromi kráľovskými dekrétmi. Ide konkrétne o kráľovské dekréty z 30. mája 2021 o uvádzaní na trh živín a potravín, do ktorých boli pridané živiny, z 29. augusta 2021 o výrobe výživových doplnkov obsahujúcich iné látky ako živiny a rastliny alebo rastlinné prípravky a ich uvádzaní na trh a z 31. augusta 2021 o výrobe potravín, ktoré pozostávajú z rastlín alebo rastlinných prípravkov alebo ich obsahujú, a ich uvádzaní na trh.
V nadväznosti na rozhodnutie Komory pre správne spory belgickej Štátnej rady a zistenie podvodného použitia a použitia na účely, ktoré sú v rozpore s cieľmi stanovenými belgickými právnymi predpismi, pokiaľ ide o potvrdenia o prijatí oznámené v rámci oznamovacích postupov, sa rozhodlo o objasnení rozsahu vyššie uvedených textov, o zmene definícií obsiahnutých v týchto textoch v súlade s príslušnými európskymi právnymi predpismi a o harmonizovanej aktualizácii oznamovacieho postupu stanoveného v troch kráľovských dekrétoch o živinách, rastlinách a iných látkach.
Tento návrh neprináša žiadne dodatočné administratívne zaťaženie pre hospodárske subjekty. Postup uvádzania dotknutých výrobkov na trh zostáva rovnaký a v dokumentoch, ktoré s ním súvisia, sa uvádzajú tie isté informácie, aké sú v súčasnosti stanovené v rámci postupu uplatniteľného podľa belgického práva.
10. Odkazy na referenčné texty: 2022/0532/B, 2016/0615/B, 2005/0453/B
Referenčné texty sa museli zaslať ako súčasť predchádzajúceho oznámenia:
2022/0532/B
2016/0615/B
2005/0453/B
11. Nie
12.
13. Nie
14. Nie
15. Nie
16.
Aspekt technických prekážok obchodu: Nie
Aspekt sanitárnych a
rastlinolekárych opatrení: Nie
**********
Európska komisia
Kontaktný bod smernice (EÚ) 2015/1535
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu