Zpráva 001
Zpráva od Komise - TRIS/(2025) 0675
Směrnice (EU) 2015/1535
Oznámení: 2025/0134/DE
Oznámení návrhu znění od členského státu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20250675.CS
1. MSG 001 IND 2025 0134 DE CS 11-03-2025 DE NOTIF
2. Germany
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz, Referat EB3
3B. Bundesministerium für Digitales und Verkehr; Referat WS 25 „Internationale Binnenschiffahrtspolitik, Recht und Nachhaltigkeit der Binnenschifffahrt, Sportschifffahrt“
4. 2025/0134/DE - T20T - Námořní a říční doprava a plavba na vnitrozemských vodních cestách
5. Druhé nařízení, kterým se mění nařízení o inspekci na vnitrozemských vodních cestách a další předpisy týkající se lodní dopravy
6. Tímto návrhem nařízení mění zejména technické požadavky na plavidla vnitrozemské plavby pro získání technického povolení k provozu.
7.
8. Tento legislativní návrh slouží k úpravě různých předpisů v rámci vnitrozemské plavby v oblasti technického schvalování plavidel, dopravních předpisů a systémů odborné způsobilosti. Důvodem novelizace jsou nové technické normy pro trajekty. Výzkumný projekt „Určení vědeckých základů pro předpisy týkající se trajektů“ přezkoumal dosavadní výpočtové základy pro lodní trupy, zejména pokud jde o kritéria týkající se stability, a stanovil nové výpočtové základy na základě současných vědeckých norem. Nově stanovené výpočtové metody lze nyní zavést do nařízení o inspekci na vnitrozemských vodních cestách.
Pozměňovací nařízení bude rovněž použito k provedení nezbytných změn předpisů v rámci odvětví vnitrozemské plavby. Jedná se především o redakční úpravy, aktualizaci odkazů nebo pojmů a upřesnění. Hlavní změny jsou shrnuty následovně:
Nařízení o inspekci na vnitrozemských vodních cestách (BinSchUO)
Kromě zavedení nové metody výpočtu pro stanovení stability trajektů byly do nařízení BinSchUO začleněny požadavky na schválení typu motorů trajektů. Vzhledem k tomu, že novela umožňuje zrušení nařízení o výfukových emisích na vnitrozemských vodních cestách, dojde k zefektivnění roztříštěné struktury nařízení.
Pokud jde o komerčně využívaná rekreační plavidla, která zatím nemusí díky přechodnému ustanovení splňovat stávající požadavky pro osobní plavidla, je objasněno, že se na ně vztahují pravidla pro rekreační plavidla, a nikoli povinnosti a výsady obchodní lodní dopravy. K tomu, aby se předešlo zbytečným obtížím, zejména v případě regionálních zvláštností, jsou v jednotlivých případech umožněny výjimky prostřednictvím diskrečních rozhodnutí.
Nařízení o pronájmu rekreačních plavidel na vnitrozemských vodních cestách
Na charterových trasách lze za určitých podmínek provozovat pronajatá rekreační plavidla i bez požadovaného osvědčení o způsobilosti. Prostřednictvím dočasného nařízení byly testovány charterové trasy na Oranienburském kanálu, Oranienburské Havole, Finowském kanále a na průplavu Werbellin. Tyto úseky mají být nyní trvale označeny jako charterové trasy.
Nařízení, kterým se provádí nařízení o vnitrozemských vodních cestách
Sankce jsou uvedeny do souladu s referenčními normami. Kromě toho budou zavedeny pokuty za přestupky proti elektronické ohlašovací povinnosti.
Nařízení o vnitrozemských vodních cestách
Hlavní změny se týkají:
• nošení osvědčení a dokladů,
• umístění bočních světel na tlačeném konvoji,
• zavedení povinnosti zákonného vlastníka a dodavatele zařízení zajistit, aby zařízení ECDIS pro vnitrozemskou plavbu a elektronické mapy vnitrozemské plavby používané na palubě splňovaly stanovené požadavky,
• požadavky na předkládání elektronických oznámení,
• přizpůsobení hloubek vykládky změněnému ekvivalentnímu stavu vody na Rýně,
• schválení větších rozměrů plavidel na řekách Leine a Ihme a
• prodloužení zákazu kotvení na vodní cestě Spréva-Odra.
Nařízení o vnitrozemských vodních cestách
Bude zaveden kalibrační rejstřík. Na základě tohoto rejstříku lze nyní dokumentovat předchozí měření.
Nařízení o pracovnících na vnitrozemských vodních cestách
Výměna osvědčení vydaného v souladu se směrnicí 96/50/ES zavádí možnost získat na požádání zvláštní povolení pro velké konvoje. Zjednodušují se předpisy o obsazování posádek tím, že v určitých případech bude možné nahradit námořníka palubními důstojníky namísto běžných námořníků. A konečně, majitelé, poskytovatelé vybavení, jejich zplnomocnění zástupci a velitelé plavidel budou rovněž povinni pod pokutou zajistit, aby byly nasazeny pouze osoby s požadovanými průkazy způsobilosti.
Zrušení nařízení
Druhé nařízení o dočasné výjimce z nařízení o pronájmu rekreačních plavidel na vnitrozemských vodních cestách se zrušuje, protože předpisy budou převedeny do trvalého zákona.
Nařízení o organizaci úředních zkoušek odborné způsobilosti na podnikové úrovni podle nařízení o personálu na vnitrozemské vodních cestách bude zrušena z důvodu ztráty kompetencí.
9. Cílem legislativního návrhu je především zachovat stávající nařízení, a tudíž zavést vyjasnění, aktualizovat odkazy nebo zjednodušit normy. Na druhou stranu dojde k reorganizaci požadavků na trajekty s cílem zavést přesnější technickou normu.
10. Odkaz na základní texty: Základní texty byly zaslány v rámci předchozího oznámení:
2017/0331/D
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ano
16.
Hledisko TBT: Ne
Hledisko SPS: Ne
**********
Evropská komise
Kontaktní bod směrnice (EU) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu