Ziņa 001
Komisijas ziņojums - TRIS/(2025) 0675
Direktīva (ES) 2015/1535
Notifikācija: 2025/0134/DE
Dalībvalsts paziņojums par projekta tekstu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20250675.LV
1. MSG 001 IND 2025 0134 DE LV 11-03-2025 DE NOTIF
2. Germany
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz, Referat EB3
3B. Bundesministerium für Digitales und Verkehr; Referat WS 25 „Internationale Binnenschiffahrtspolitik, Recht und Nachhaltigkeit der Binnenschifffahrt, Sportschifffahrt“
4. 2025/0134/DE - T20T - Jūras un upju pārvadājumi un kuģošana pa iekšzemes ūdensceļiem
5. Otrais rīkojums, ar ko groza Iekšējo ūdensceļu inspekcijas rīkojumu un citus kuģošanas noteikumus
6. Ar rīkojuma projektu jo īpaši pielāgo tehniskās prasības attiecībā uz iekšzemes ūdensceļu kuģiem, lai saņemtu tehnisko satiksmes apstiprinājumu.
7.
8. Tiesību akta priekšlikuma mērķis ir grozīt dažādus iekšējo ūdensceļu transporta noteikumus tādās jomās kā kuģu tehniskā apstiprināšana, satiksmes noteikumi un kompetences sistēmas. Grozījuma iemesls ir jaunie tehniskie standarti attiecībā uz prāmjiem. Pētniecības projektā “Zinātnisko pamatu identificēšana prāmju regulējumam” tika pārskatītas iepriekšējās aprēķinu bāzes kuģu korpusiem, jo īpaši stabilitātes kritēriji, un tika identificētas jaunas aprēķinu bāzes, balstoties uz pašreizējiem zinātniskajiem standartiem. No jauna noteiktās aprēķina metodes tagad var ieviest Iekšzemes ūdensceļu inspekcijas rīkojumā.
Grozījumu rīkojums tiks izmantots arī tam, lai veiktu nepieciešamos pielāgojumus iekšzemes ūdensceļu transporta rīkojumos. Tās galvenokārt ir redakcionālas izmaiņas, atsauču vai terminu atjaunināšana un precizējumi. Būtiskās izmaiņas ir apkopotas šādos dokumentos:
Rīkojums par iekšzemes ūdensceļu kuģu pārbaudi (Binnenschiffsuntersuchungsordnung, BinSchUO)
Papildus jaunas aprēķinu metodes ieviešanai, lai noteiktu prāmju stabilitāti, BinSchUO tiks integrētas prasības attiecībā uz prāmju dzinēju tipa apstiprinājumiem. Tā kā grozījums dod iespēju atcelt Rīkojumu par iekšzemes ūdensceļu kuģu izmešu emisijām, sadrumstalotā rīkojuma struktūra tiks koriģēta.
Attiecībā uz atpūtas kuģiem, kurus izmanto komerciālos nolūkos un kuriem saskaņā ar pārejas noteikumiem vēl nav jāatbilst spēkā esošajām prasībām attiecībā uz pasažieru kuģiem, ir precizēts, ka uz tiem attiecas noteikumi par atpūtas kuģiem, nevis profesionālās kuģniecības pienākumi un tiesības. Lai izvairītos no pārmērīgām grūtībām, jo īpaši reģionālo īpatnību gadījumā, izņēmumi ir iespējami katrā gadījumā atsevišķi, pieņemot brīvos administratīvos aktus.
Rīkojums par atpūtas kuģu komerciālo nomu uz iekšējiem ūdensceļiem
Čartera maršrutos ir iespējams ekspluatēt īrētus atpūtas kuģus bez nepieciešamā kompetences sertifikāta, ja ir izpildīti konkrēti nosacījumi. Ar pagaidu rīkojumu tika pārbaudīti čartera maršruti “Oranienburger Kanal”, “Oranienburger Havel”, “Finowkanal” un “Werbelliner Wasser”. Tagad šie maršrutu segmenti ir pastāvīgi jāapzīmē kā čartera maršruti.
Rīkojums, ar ko īsteno Noteikumus par kuģošanu pa iekšzemes ūdensceļiem
Sankcijas tiek saskaņotas ar atsauces standartiem. Turklāt tiek ieviesti naudas sodi par elektronisko ziņošanas pienākumu pārkāpumiem.
Noteikumi par kuģošanu pa iekšzemes ūdensceļiem
Noteikumus groza attiecībā uz šādiem aspektiem:
• sertifikātu un dokumentu nēsāšana;
• sānu uguņu novietošana stumtā karavānā;
• noteikt, ka juridiskajam īpašniekam un iekārtu piegādātājam ir pienākums nodrošināt, lai uz kuģa izmantotās iekšzemes ECDIS iekārtas un elektroniskās navigācijas kartes atbilstu noteiktajām prasībām;
• prasības attiecībā uz elektronisko paziņojumu iesniegšanu;
• izkraušanas dziļuma pielāgošana mainītajam ekvivalentajam ūdens līmenim Reinā;
• lielāku transportlīdzekļa gabarītu apstiprināšana uz divām upēm – Leines un Ihmes; un
• noenkurošanās aizlieguma pagarināšana Šprē-Oderas ūdensceļā.
Noteikumi par kuģošanu pa iekšzemes ūdensceļiem
Tiks ieviests kalibrēšanas reģistrs. Reģistru tagad var izmantot, lai dokumentētu iepriekšējos mērījumus.
Rīkojums par iekšējo ūdensceļu personālu
Saskaņā ar Direktīvu 96/50/EK izsniegtā sertifikāta apmaiņa ievieš iespēju pēc pieprasījuma saņemt īpašu atļauju lieliem konvojiem. Apkalpes komplektēšanas noteikumi sniedz zināmu atvieglojumu, dodot iespēju dažos gadījumos matrozi aizstāt ar klāja darbiniekiem, nevis ar jūrniekiem. Visbeidzot, juridiskajiem īpašniekiem, iekārtu piegādātājiem, to pilnvarotajiem pārstāvjiem un kuģa kapteiņiem ir arī jānodrošina, ka tiek nodarbinātas tikai personas ar nepieciešamajiem kompetences sertifikātiem.
Noteikumu atcelšana
Otrais rīkojums par pagaidu atkāpi no Rīkojuma par atpūtas kuģu komerciālo nomu uz iekšējiem ūdensceļiem tiek atcelts, jo šie noteikumi tiks iekļauti pastāvīgos tiesību aktos.
Rīkojums par administratīvās kompetences pārbaužu veikšanu operatīvā līmenī saskaņā ar Iekšzemes ūdensceļu personāla rīkojumu ir jāatceļ kompetences atsaukšanas dēļ.
9. Tiesību akta priekšlikuma mērķis galvenokārt ir saglabāt spēkā esošos rīkojumus un tāpēc ieviest precizējumus, atjaunināt atsauces vai vienkāršot standartus. No otras puses, prasības attiecībā uz prāmjiem tiek reorganizētas, lai ieviestu precīzāku tehnisko standartu.
10. Atsauces uz pamattekstiem: pamatteksti ir nosūtīti saskaņā ar iepriekšējo paziņojumu:
2017/0331/D.
11. NĒ
12.
13. NĒ
14. Nē
15. Jā
16.
TBT aspekts: Nē
SPS aspekts: Nē
**********
Eiropas Komisijas
Direktīvas (ES) 2015/1535 kontaktpunkts
e-pasts: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu