Poruka 001
Priopćenje Komisijev- TRIS/(2025) 0675
Direktiva (EU) 2015/1535
Obavijest: 2025/0134/DE
Obavijest o nacrtu teksta iz države članice
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20250675.HR
1. MSG 001 IND 2025 0134 DE HR 11-03-2025 DE NOTIF
2. Germany
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz, Referat EB3
3B. Bundesministerium für Digitales und Verkehr; Referat WS 25 „Internationale Binnenschiffahrtspolitik, Recht und Nachhaltigkeit der Binnenschifffahrt, Sportschifffahrt“
4. 2025/0134/DE - T20T - Pomorski i riječni promet i plovidba unutarnjim plovnim putovima
5. Drugi Pravilnik o izmjenama Pravilnika o inspekcijskom pregledu unutarnjih plovnih putova i drugih propisa o pomorskom prometu
6. Nacrtom Pravilnika posebno se prilagođavaju tehnička pravila za plovila unutarnje plovidbe za odobrenje tehničkog prometa.
7.
8. Cilj je zakonodavnog prijedloga izmijeniti različite odredbe o prijevozu unutarnjim plovnim putovima u područjima tehničkog odobrenja plovila, prometnih pravila i sustava nadležnosti. Razlog za izmjenu su nove tehničke norme za trajekte. U okviru istraživačkog projekta „Identifikacija znanstvenih osnova za propise o trajektima” preispitane su prethodne osnove za izračun trupova brodova, posebno kriteriji stabiliteta, te su utvrđene nove osnove za izračun na temelju trenutačnih znanstvenih standarda. Novoutvrđene metode izračuna sad se mogu primijeniti u Pravilnika o inspekcijskom pregledu unutarnjih plovnih putova.
Pravilnik o izmjenama upotrebljavat će se i za potrebne prilagodbe pravilnika o prijevozu unutarnjim plovnim putovima. To su uglavnom uredničke izmjene, ažuriranje upućivanja ili izraza i pojašnjenja. Bitne promjene sažete su kako slijedi:
Pravilnika o inspekcijskom pregledu plovila unutarnjih plovnih putova (Binnenschiffsuntersuchungsordnung, BinSchUO)
Osim uvođenja nove metode izračuna za utvrđivanje stabilnosti trajekata, u Pravilniku o inspekcijskom pregledu unutarnjih plovnih putova integrirati će se i zahtjevi za homologacije tipa za trajektne motore. Budući da se izmjenom omogućuje stavljanje izvan snage Pravilnika o emisijama ispušnih plinova plovila unutarnje plovidbe, ispravit će se rascjepkana struktura pravilnika.
Kad je riječ o rekreacijskim plovilima koja se upotrebljavaju u komercijalne svrhe, a koja još ne moraju ispunjavati postojeće zahtjeve za putnička plovila u skladu s prijelaznim odredbama, pojašnjeno je da podliježu pravilima za rekreacijska plovila, a ne obvezama i povlasticama profesionalne plovidbe. Kako bi se izbjegle nepotrebne poteškoće, osobito u slučaju regionalnih posebnosti, izuzeća su omogućena na pojedinačnoj osnovi putem diskrecijskih odluka.
Pravilnik o komercijalnom iznajmljivanju rekreacijskih plovila na unutarnjim plovnim putovima
Na charter rutama moguće je, pod određenim uvjetima, upravljati unajmljenim rekreacijskim plovilima bez potrebne potvrde o osposobljenosti. Privremenom uredbom ispitani su charter rute na kanalu Oranienburger Kanal, Oranienburger Havel, Finowkanal i Werbelliner Wasser. Sad će ti segmenti trase biti trajno označeni kao charter rute.
Pravilnik o provedbi Uredbe o unutarnjim plovnim putovima
Sankcije se usklađuju s referentnim standardima. Osim toga, uvode se novčane kazne za povrede obveza elektroničkog izvješćivanja.
Naredba o unutarnjim plovnim putovima
Konačno, unesene su sljedeće izmjene:
• nošenje potvrda i dokumenata;
• postavljanje bočnih svjetala na guranom konvoju;
• uvođenje obveze zakonskog vlasnika i dobavljača opreme da osiguraju da oprema Inland ECDIS-a i elektroničke navigacijske karte koje se upotrebljavaju na brodu ispunjavaju navedene zahtjeve;
• zahtjevi za podnošenje elektroničkih obavijesti;
• prilagodba dubina istovara izmijenjenoj jednakovrijenoj razini vode na Rajni,
• odobrenje većih dimenzija vozila na Leinu i Ihmeu; i
• produljenje zabrane sidrenja na plovnom putu Spree-Oder.
Naredba o unutarnjim plovnim putovima
Uvest će se registar umjeravanja. Registar se sad može upotrebljavati za dokumentiranje prethodnih mjerenja.
Pravilnik o osoblju na unutarnjim plovnim putovima
Razmjenom potvrde izdane u skladu s Direktivom 96/50/EZ uvodi se mogućnost dobivanja, na zahtjev, posebnog odobrenja za velike konvoje. Pravila o posadi pružaju djelomično olakšanje jer dopuštaju da se mornar u određenim slučajevima zamijeni pomoćnim osobljem umjesto mlađim članom posade. Naposljetku, pravni vlasnici, dobavljači opreme, njihovi ovlašteni zastupnici i zapovjednici broda također su dužni osigurati da se zapošljavaju samo osobe s potrebnim potvrdama o osposobljenosti.
Stavljanje propisa izvan snage
Drugi pravilnik o privremenom odstupanju od Pravilnika o komercijalnom iznajmljivanju rekreacijskih plovila na unutarnjim plovnim putovima stavlja se izvan snage jer će odredbe biti ugrađene u trajno pravo.
Pravilnik o provođenju ispitivanja administrativne sposobnosti na operativnoj razini u skladu s Pravilnikom o osoblju za unutarnje plovne putove stavlja se izvan snage zbog opoziva nadležnosti.
9. Cilj je zakonodavnog prijedloga uglavnom zadržati postojeće pravilnike te stoga uvesti pojašnjenja, ažurirati upućivanja ili pojednostavniti norme. S druge strane, reorganiziraju se zahtjevi za trajekte kako bi se uvela preciznija tehnička referentna vrijednost.
10. Upućivanje na temeljne tekstove: Osnovni tekstovi poslani su u okviru prethodne obavijesti:
2017/0331/D
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Da
16.
Sa stajališta TBT-a: Ne
Sa stajališta SPS-a: Ne
**********
Europska komisija
Služba za kontakt Direktive (EU) 2015/1535
E-pošta: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu