Μήνυμα 002
Ανακοίνωση της Επιτροπής - TRIS/(2020) 00328
Οδηγία (ΕΕ) 2015/1535
Μετάφραση του μηνύματος 001
Γνωστοποίηση: 2020/0026/D
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202000328.EL)
1. MSG 002 IND 2020 0026 D EL 24-01-2020 D NOTIF
2. D
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat E C 2, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-2014-6353, E-Mail: infonorm@bmwi.bund.de
3B. Staatskanzlei des Landes Rheinland-Pfalz, Referat 241, 55028 Mainz, Tel.: 0049-6131-16-4711, Fax: 0049-6131-16-4721 E-Mail: medienreferat@stk.rlp.de
4. 2020/0026/D - SERV30
5. Άρθρο 1, §§ 1, 2, 18, 19, 22, 74, 78 έως 96, 117 παράγραφος 1 2η περίοδος σημεία 2, 16, 21 έως 44 και άρθρο 2 του σχεδίου κρατικής σύμβασης για τον εκσυγχρονισμό του κανονισμού περί μέσων ενημέρωσης στη Γερμανία
6. Οι κανόνες αφορούν τα λεγόμενα «τηλεμέσα». Ως τηλεμέσα νοούνται όλα τα ηλεκτρονικά μέσα πληροφοριών και επικοινωνίας, εφόσον δεν πρόκειται για υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών βάσει του άρθρου 3 σημείο 24 του νόμου περί τηλεπικοινωνιών, τα οποία συνίστανται στη μετάδοση σημάτων μέσω τηλεπικοινωνιακών δικτύων ή αποτελούν υπηρεσίες με την υποστήριξη των τηλεπικοινωνιών βάσει του άρθρου 3 σημείο 25 του νόμου περί τηλεπικοινωνιών ή ραδιοφωνικές υπηρεσίες βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 1 1η και 2η περίοδος του σχεδίου της κρατικής σύμβασης για τα μέσα (MStV).
7. -
8. Τα άρθρα 1 και 2 της «κρατικής σύμβασης για τον εκσυγχρονισμό του κανονισμού περί μέσων ενημέρωσης στη Γερμανία» θα αντικαταστήσουν την προηγούμενη κρατική σύμβαση για τη ραδιοτηλεοπτική μετάδοση με μια κρατική σύμβαση για τα μέσα ενημέρωσης. Πέρα από τις προσαρμογές στην προηγούμενη δομή της κρατικής σύμβασης για τη ραδιοτηλεοπτική μετάδοση, η κρατική σύμβαση για τα μέσα ενημέρωσης περιέχει, στους επιμέρους κανονισμούς που έχουν κοινοποιηθεί, ειδικές απαιτήσεις για τα μέσα ενημέρωσης και την προστασία του πλουραλισμού για τους επονομαζόμενους «ελεγκτές πύλης» (π.χ. μηχανές αναζήτησης, έξυπνες τηλεοράσεις, φωνητικοί βοηθοί, καταστήματα εφαρμογών, μέσα κοινωνικής δικτύωσης). Οι υπηρεσίες αυτές περιλαμβάνουν πλατφόρμες μέσων, διεπαφές χρηστών ή ενδιάμεσους μέσων. Όσον αφορά τις απαιτήσεις για ελεύθερη διαμόρφωση ατομικής και κοινής γνώμης, οι απαιτήσεις διαφάνειας για την πολιτική διαφήμιση και τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης επεκτείνονται ή εισάγονται. Συγκεκριμένα, τηλεμέσα σχετικά με τη διαμόρφωση γνώμης (τα οποία περιέχουν τακτικά ειδήσεις ή πολιτικές πληροφορίες) υποχρεούνται να συμμορφώνονται με δημοσιογραφικά πρότυπα.
Με τους επιπλέον κανόνες του σχεδίου κρατικής σύμβασης εφαρμόζονται οι διατάξεις της οδηγίας 2018/1808/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Νοεμβρίου 2018, για την τροποποίηση της οδηγίας 2010/13/ΕΕ για τον συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παροχή υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων (οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων) ενόψει των μεταβαλλόμενων συνθηκών της αγοράς.
9. Πέρα από την εφαρμογή της οδηγίας, το σχέδιο κρατικής σύμβασης εξυπηρετεί την περαιτέρω ανάπτυξη του κανονισμού περί μέσων ενημέρωσης στη Γερμανία και εφαρμόζει τις υπάρχουσες συμφωνίες ομοσπονδίας-κρατιδίων. Συνεπώς, ο Γερμανός νομοθέτης των μέσων ενημέρωσης αντιδρά στις θεμελιώδεις αλλαγές στο τοπίο των μέσων ενημέρωσης, ιδίως στην αυξανόμενη σημασία ορισμένων υπηρεσιών (οι επονομαζόμενοι «ελεγκτές πύλης») για την εξεύρεση και πρόσβαση σε προσφορές μέσων. Στόχος της κρατικής σύμβασης είναι η περαιτέρω ανάπτυξη ενός νομικού πλαισίου σχετικά με τα μέσα που να προστατεύει τον πλουραλισμό και να προάγει την ποικιλομορφία.
10. Παραπομπή σε βασικά κείμενα: Κρατική σύμβαση για τη ραδιοτηλεοπτική μετάδοση στην έκδοση της ένατης κρατικής σύμβασης για την τροποποίηση των κρατικών συμβάσεων περί ραδιοτηλεοπτικών δικαιωμάτων (κείμενο αναφοράς της κοινοποίησης αριθ. 2005/642/D), όπως τροποποιήθηκε από το άρθρο 1 της δέκατης κρατικής σύμβασης για την τροποποίηση των κρατικών συμβάσεων περί ραδιοτηλεοπτικών δικαιωμάτων (δεν περιέχει σημαντικές τροποποιήσεις του ήδη κοινοποιημένου κανόνα), το άρθρο 1 της δωδέκατης κρατικής σύμβασης για την τροποποίηση των κρατικών συμβάσεων περί ραδιοτηλεοπτικών δικαιωμάτων (δεν περιέχει σημαντικές τροποποιήσεις του ήδη κοινοποιημένου κανόνα), το άρθρο 1 της δέκατης τρίτης κρατικής σύμβασης για την τροποποίηση των κρατικών συμβάσεων περί ραδιοτηλεοπτικών δικαιωμάτων (η εν λόγω κρατική σύμβαση εξυπηρετεί και την εφαρμογή της οδηγίας 2007/65/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2007, για την τροποποίηση της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ του Συμβουλίου για το συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων και δεν περιέχει σημαντικές τροποποιήσεις του ήδη κοινοποιημένου κανόνα), το άρθρο 3 της δέκατης πέμπτης κρατικής σύμβασης για την τροποποίηση των κρατικών συμβάσεων περί ραδιοτηλεοπτικών δικαιωμάτων (δεν περιέχει σημαντικές τροποποιήσεις του ήδη κοινοποιημένου κανόνα), το άρθρο 2 της δέκατης έκτης κρατικής σύμβασης για την τροποποίηση των κρατικών συμβάσεων περί ραδιοτηλεοπτικών δικαιωμάτων (δεν περιέχει σημαντικές τροποποιήσεις του ήδη κοινοποιημένου κανόνα), το άρθρο 1 της δέκατης όγδοης κρατικής σύμβασης για την τροποποίηση των κρατικών συμβάσεων περί ραδιοτηλεοπτικών δικαιωμάτων (δεν περιέχει σημαντικές τροποποιήσεις του ήδη κοινοποιημένου κανόνα), το άρθρο 1 της δέκατης ένατης κρατικής σύμβασης για την τροποποίηση των κρατικών συμβάσεων περί ραδιοτηλεοπτικών δικαιωμάτων (δεν περιέχει σημαντικές τροποποιήσεις του ήδη κοινοποιημένου κανόνα), το άρθρο 1 της εικοστής κρατικής σύμβασης για την τροποποίηση των κρατικών συμβάσεων περί ραδιοτηλεοπτικών δικαιωμάτων (δεν περιέχει σημαντικές τροποποιήσεις του ήδη κοινοποιημένου κανόνα), το άρθρο 1 της εικοστής πρώτης κρατικής σύμβασης για την τροποποίηση των κρατικών συμβάσεων περί ραδιοτηλεοπτικών δικαιωμάτων (δεν περιέχει σημαντικές τροποποιήσεις του ήδη κοινοποιημένου κανόνα), το άρθρο 1 της εικοστής δεύτερης κρατικής σύμβασης για την τροποποίηση των κρατικών συμβάσεων περί ραδιοτηλεοπτικών δικαιωμάτων (δεν περιέχει σημαντικές τροποποιήσεις του ήδη κοινοποιημένου κανόνα), το άρθρο 1 της κρατικής σύμβασης για τον εκσυγχρονισμό του κανονισμού περί μέσων ενημέρωσης στη Γερμανία [η εν λόγω κρατική σύμβαση εξυπηρετεί και την εφαρμογή της οδηγίας 2018/1808/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Νοεμβρίου 2018, για την τροποποίηση της οδηγίας 2010/13/ΕΕ για τον συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παροχή υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων (οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων) ενόψει των μεταβαλλόμενων συνθηκών της αγοράς, κείμενο αναφοράς στο παράρτημα].
Τα βασικά κείμενα έχουν αποτελέσει αντικείμενο προηγούμενης κοινοποίησης: 2005/642/D
11. Όχι
12. -
13. Όχι
14. Όχι
15. Δεν περιλαμβάνεται εκτίμηση αντικτύπου στο πλαίσιο της διαδικασίας σύναψης κρατικής σύμβασης.
16. Πτυχές TΕΕ
Όχι - Το σχέδιο δεν αποτελεί τεχνική προδιαγραφή ή αξιολόγηση της συμμόρφωσης
Πτυχές ΥΦΠ
Όχι – Το σχέδιο δεν αποτελεί υγειονομικό ή φυτοϋγειονομικό μέτρο
**********
Ευρωπαϊκής Επιτροπής
Σημείο Επαφής οδηγίας (ΕΕ) 2015/1535
Φαξ: +32 229 98043
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu