Poruka 001
Priopćenje Komisijev- TRIS/(2024) 0418
Direktiva (EU) 2015/1535
Obavijest: 2024/0078/RO
Obavijest o nacrtu teksta iz države članice
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20240418.HR
1. MSG 001 IND 2024 0078 RO HR 16-02-2024 RO NOTIF
2. Romania
3A. Ministerul Economiei, Antreprenoriatului și Turismului, Direcția Afaceri Europene și Relații Internaționale, Adresa: București, Calea Victoriei nr.152, email: reglementari.tehnice@economie.gov.ro, tel: +40372492634
3B. Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor, adresa: București, Blv.Aviatorilor
4. 2024/0078/RO - T00T - Promet
5. Odluka o pružanju informacija potrošačima iz kategorije osoba s invaliditetom od strane gospodarskih subjekata u vezi s pristupom uslugama javnog prijevoza putnika, odnosno u zgradama u njihovu vlasništvu
6. Informiranje potrošača iz kategorije osoba s invaliditetom
7.
8. Članak 1. Gospodarski subjekti koji obavljaju aktivnosti javnog prijevoza putnika, uključujući zračni prijevoz, te gospodarski subjekti koji djeluju u zgradama ili prostorima u kojima pristupne rampe ili druge vrste pristupa za osobe s invaliditetom ne mogu biti ugrađene ili još nisu osigurane, dužni su pružiti jasne i točne informacije potrošačima iz ove kategorije o tome kako im pristupiti u javnom prijevozu, zgradama ili prostorima.
Članak 2. (1) Od operatora javnog prijevoza zahtijeva se da u vidljivom obliku i veličini te na sva pristupna vrata prijevoznog sredstva namijenjena osobama s invaliditetom postave jasne i pristupačne upute o tome kako mogu imati pristup za ulazak/izlazak iz javnih prijevoznih sredstava, koje se sastoje od piktograma i/ili svjetlosnih signala, kao i audiosustav za upozoravanje na mjesta ulaska i izlaska, vrijeme otvaranja i zatvaranja vrata i naziv postaja.
(2) Prijevoznici su dužni postaviti vanjske/unutarnje zvučne signale iznad svih pristupnih vrata, kao i unutar prijevoznog sredstva, kako bi najavili svoje zaustavljanje na postaji.
(3) Prijevoznici u javnom prijevozu putnika dužni su na svakom peronu/pristupu/postaji, gdje će se javno prijevozno sredstvo zaustaviti, postaviti posebne oznake i ploče s informacijama, ali ne ograničavajući se na to, koje će sadržavati oznake lokacije vrata namijenjenih pristupu osoba s invaliditetom ili odakle će ih se preuzeti te način ukrcaja i iskrcaja.
(4) Na svakoj platformi/postaji/pristupu operatori javnog prijevoza dužni su na mjestu ulaska i izlaska osoba s invaliditetom iz prijevoznog sredstva istaknuti vidljive upute koje se sastoje od jednostavnih, sažetih, intuitivnih i razumljivih piktograma, uključujući obvezu uključenog osoblja da ih obavijesti o postaji na kojoj će obaviti iskrcaj, kao i o konkretnom načinu na koji će im biti pružena potpora.
(5) Na zahtjev osoba s poteškoćama u kretanju, osoblje uključeno u javni prijevoz osoba mora im pružiti informacije o tome kako će im se pomoći pri ulasku/izlasku te pružiti pomoć pri ulasku/izlasku iz sredstava javnog prijevoza.
(6) Prijevoznici u javnom prijevozu putnika dužni su uspostaviti rješenja za informiranje namijenjena slijepim ili slabovidnim osobama, koja se prikazuju u fizičkom i/ili digitalnom obliku.
(7) U zračnim lukama obvezno je na ulaznim vratima, na informacijskim pločama u njihovoj neposrednoj blizini ili u čekaonicama, ali ne ograničavajući se na to, prikazati jasne i dostupne oznake za sve kategorije osoba s invaliditetom, koje se sastoje od piktograma i/ili svjetlosnih signala, kao i audiosustav, o tome kako se tim osobama omogućuje pristup, kretanje i/ili ukrcaj.
(8) Sve informacije iz stavaka od 1. do 7. moraju biti podnesene u okviru propisa koje provode javni prijevoznici ili subjekti za upravljanje prostorima.
(9) Kad je riječ o kategoriji slijepih ili slabovidnih osoba, gospodarski subjekti dužni su prenositi komunikacije, informacije, upozorenja ili oznake u skladu s obvezama utvrđenima u članku 1., kao i u skladu s obvezama iz stavaka od 1. do 7., ali ne ograničavajući se na to, u zvučnoj verziji ili upotrebom bilo kojih posebnih fizičkih ili digitalnih sredstava.
Članak 3. (1) Gospodarski subjekti koji djeluju u zgradama ili prostorima u kojima se pristupne rampe ili druge mogućnosti pristupa za osobe s invaliditetom ne mogu ugraditi ili još nisu osigurane, dužni su na bilo koji način, na vratima ili pločama, u neposrednoj blizini pristupnog puta obavijestiti o tome kako mogu imati koristi od potrebne podrške.
(2) U skladu s odredbama stavka 1., gospodarski subjekti moraju imati i varijante informacija namijenjene slijepim ili slabovidnim osobama, bilo zvučnim ili bilo kojim posebnim fizičkim ili digitalnim sredstvima.
Članak 4. (1) Gospodarski subjekti iz članka 1. dužni su prikazati informativnu ploču iz Priloga I., koja čini sastavni dio ove Odluke.
(2) Ploču iz stavka 1. izrađuju gospodarski subjekti
prema modelu prikazanom u Prilogu ovoj Odluci te se postavlja u vidnom polju potrošača na vidljivom mjestu.
(3) Gospodarski subjekti moraju imati i varijante namijenjene slijepim ili slabovidnim osobama, sa zvukom ili primjenom bilo kojih posebnih fizičkih ili digitalnih sredstava.
9. Kako bi se ispunila jedna od glavnih zadaća A.N.P.C.-a, a to je zaštita potrošača od radnji koje utječu na njihov život i zdravlje, smatramo primjerenim donijeti upravni akt kojim se od prethodno navedenih subjekata zahtijeva da pruže jasne i točne informacije o pristupu osoba s invaliditetom prijevoznom sredstvu ili povezanim prostorima.
Javni prijevoznici u okviru cestovnog, željezničkog i vodnog prijevoza moraju biti obvezni na svim ulaznim vratima prijevoznog sredstva za osobe s invaliditetom istaknuti način na koji mogu ući i izaći iz prijevoznog sredstva te u tu svrhu postaviti naljepnice ili svjetlosne signale i zvučnu verziju kako bi upozorili osobe s invaliditetom na mjesta za ulazak i izlazak, vrijeme otvaranja i zatvaranja vrata te nazive postaja.
Javni prijevoznici također moraju staviti na svaku platformu/pristup/postaju na kojoj će se javno prijevozno sredstvo zaustaviti, ali ne ograničavajući se na to, posebne oznake i informativne ploče s uputama o lokaciji vrata namijenjenih pristupu osobama s invaliditetom ili mjesta njihova preuzimanja.
Javni prijevoznici u okviru cestovnog, željezničkog i vodnog prijevoza moraju na svakoj platformi/nadstrešnici/postaji prikazati postupak ukrcaja i iskrcaja osoba s invaliditetom iz prijevoza, uključujući postojanje obveze vozača da obavijesti osobu s invaliditetom o tome gdje će se iskrcati i kako će im se pružiti podrška. Moraju postojati i mogućnosti informiranja namijenjene slijepim ili slabovidnim osobama, uključujući uporabu Brailleova pisma.
U zračnim lukama, na ulaznim vratima ili informativnim pločama u njihovoj neposrednoj blizini, u čekaonicama, ali ne ograničavajući se na to, prenose se informacije o tome kako će se osobama s invaliditetom pružiti podrška za pristup i kretanje, uključujući ukrcaj.
Sve informacije moraju biti predstavljene kao dio propisa koje provode javni prijevoznici ili subjekti za upravljanje prostorima.
U slučaju slijepih osoba, gospodarski subjekti dužni su za komunikaciju, informiranje, upozoravanje, ali ne ograničavajući se na to, upotrebljavati zvučni sustav ili Brailleovo pismo.
Od gospodarskih subjekata koji djeluju u zgradama ili prostorima u kojima se ne mogu osigurati rampe ili druge mogućnosti pristupa za osobe s invaliditetom zahtijeva se da na bilo koji način, na vratima ili plakatima, u neposrednoj blizini pristupnog puta, obavijeste osobe s invaliditetom o tome kako mogu imati koristi od potrebne podrške.
Gospodarski subjekti koji potrošačima stavljaju na raspolaganje hotelske sobe, dokumente, uključujući, ali ne ograničavajući se na račune, ugovore, informacije, moraju imati i opcije namijenjene slijepim ili slabovidnim osobama, među ostalim upotrebom Brailleova pisma.
10. Upućivanje na temeljne tekstove: Temeljni tekstovi nisu dostupni
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Sa stajališta TBT-a: Ne
Sa stajališta SPS-a: Ne
**********
Europska komisija
Služba za kontakt Direktive (EU) 2015/1535
E-pošta: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu