Üzenet 002
A Bizottság közleménye - TRIS/(2020) 04564
(EU) 2015/1535 irányelv
Az üzenet fordítása 001
Bejelentés: 2020/0810/D
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202004564.HU)
1. MSG 002 IND 2020 0810 D HU 16-12-2020 D NOTIF
2. D
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat E C 2, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-18615-6353, E-Mail: infonorm@bmwi.bund.de
3B. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat VI A 2, 53107 Bonn,
Tel.: 0049-228-99615-3223, E-Mail: BUERO-VIA2@bmwi.bund.de
Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen
4. 2020/0810/D - V00T
5. Műszaki irányelv a telekommunikáció felügyeletéhez és az információszolgáltatáshoz kapcsolódó törvényi intézkedések végrehajtásáról (TR TKÜV), 7.2. kiadás
6. A Németországi Szövetségi Köztársaság törvényei alapján a telekommunikáció felügyeletéhez és az információszolgáltatáshoz kapcsolódó intézkedések végrehajtásához szükséges műszaki berendezések
7. -
8. A módosítások legfontosabb eleme a hatályos, 7.1. kiadású irányelv naprakésszé tétele az alkalmazandó nemzetközi szabványok figyelembevételével. Az A. részben (a távközlés felügyelete) szerkesztési kiigazításokat végeztek, és egy I. melléklettel „Üzenetszolgáltatásokra vonatkozó megállapítások” egészítették ki. A B. részbe (információszolgáltatás) olyan módosítások kerültek be, amelyek a jogosult szerveknek és a kötelezett társaságoknak a már ismertetett „ETSI-ESB” átviteli eljárás alkalmazása során szerzett ismeretei alapján váltak szükségessé.
Az egyedi részletek az irányelv végén, a „7.2” táblázatsor „Kiadások áttekintése” pontjában kerültek felsorolásra (lásd az értesítésre benyújtott irányelv utolsó oldalát, 163. oldal).
9. A műszaki irányelvet azért kellett kiegészíteni, hogy a műszaki berendezések üzemeltetői, különösen gyártói és fejlesztői számára részletesen meghatározza azokat a követelményeket, amelyek a berendezések műszaki kialakítására vonatkozó megfelelő ETSI-előírások megvalósítása és kiegészítése során szükségesek a következő törvényileg szabályozott területeken:
a) a telekommunikáció felügyeletére vonatkozó intézkedések és
b) a készlet- és telekommunikációs forgalmi adatokról való tájékoztatás
a használt berendezések műszaki tervezéséhez szükséges, és e berendezések valamint a bűnüldöző és biztonsági hatóságok berendezései együttműködéséhez elengedhetetlen.
10. Hivatkozás az alapszövegekre: 1. Rendelet a távközlés felügyeletére szolgáló intézkedések műszaki és szervezési megvalósításáról (távközlés-felügyeleti rendelet - TKÜV)
2. Műszaki irányelv a telekommunikáció felügyeletéhez és a forgalmi adatokról való tájékoztatás iránti kérelmekhez kapcsolódó törvényi intézkedések végrehajtásáról (TR TKÜV), 7.1. kiadás
Az alapszövegeket korábbi értesítés keretében benyújtották: 2016/0622/D: 2018/0269/D
11. Nem
12. -
13. Nem
14. Nem
15. -
16. TBT-megállapodás
NEM - a tervezet nincs jelentős hatással a nemzetközi kereskedelemre.
SPS-megállapodás
Nem - a tervezet nem egészségügyi vagy növényegészségügyi intézkedés
**********
Európai Bizottság
Kapcsolat: (EU) 2015/1535 irányelv
Fax: +32 229 98043
E-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu