Pranešimas 002
Komisijos pranešimas - TRIS/(2020) 04564
Direktyva (ES) 2015/1535
Pranešimo vertimas 001
Pranešimas: 2020/0810/D
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202004564.LT)
1. MSG 002 IND 2020 0810 D LT 16-12-2020 D NOTIF
2. D
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat E C 2, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-18615-6353, E-Mail: infonorm@bmwi.bund.de
3B. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat VI A 2, 53107 Bonn,
Tel.: 0049-228-99615-3223, E-Mail: BUERO-VIA2@bmwi.bund.de
Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen
4. 2020/0810/D - V00T
5. Techninių gairių, kuriomis įgyvendinamos įstatyme numatytos telekomunikacijų priežiūros, informacijos teikimo priemonės (vok santrumpa – TR TKÜV), 7.2 leidimas
6. Techniniai įrenginiai, kuriais įgyvendinamos priemonės, skirtos telekomunikacijoms stebėti ir užklausoms dėl informacijos apie srauto duomenis teikti pagal Vokietijos Federacinės Respublikos įstatymus
7. -
8. Pakeitimų tikslas – atnaujinti dabartinį 7.1 reglamento leidimą, siekiant atsižvelgti į įsigaliosiančius tarptautinius standartus. A dalyje (telekomunikacijų priežiūra) buvo padaryti redakcinio pobūdžio patikslinimai ir įtrauktas I priedas „Pranešimų siuntimo paslaugų nuostatos“. B dalyje (Informacijos teikimas) buvo atlikti pakeitimai, kurie tapo reikalingi dėl jau aprašyto ETSI-ESB perdavimo metodo įgyvendinimo, remiantis įgaliotų institucijų ir įpareigotų įmonių duomenimis.
Išsamus sąrašas pateikiamas gairių pabaigoje punkto „Išlaidų apžvalga“ lentelės 7.2 eilutėje (žr. gairių, apie kurias pateikiamas pranešimas, paskutinį 163 puslapį).
9. Papildyti technines gaires reikia tam, kad techninės įrangos vartotojams, o ypač gamintojams ir projektuotojams, būtų nustatytos išsamios sąlygos, būtinos įgyvendinant ir papildant atitinkamas ETSI taisykles šiose įstatymų nustatytose srityse:
a) priemonės, skirtos telekomunikacijų stebėsenai, ir
b) informacijos apie telekomunikacijų srauto duomenis teikimas.
ir kurios būtinos tam, kad šie įrenginiai tinkamai veiktų su teisėsaugos ir saugumo priežiūros institucijų įranga.
10. Nuorodos į pagrindinius tekstus: 1) Nutarimas dėl techninio ir organizacinio telekomunikacijų stebėjimo priemonių įgyvendinimo (Telekomunikacijų stebėsenos nutarimas, vok santrumpa – TKÜV)
2. Techninių gairių, kuriomis įgyvendinamos įstatyme numatytos telekomunikacijų priežiūros priemonės ir nustatomas informacijos apie srauto duomenis užklausų teikimas (vok. santrumpa – TR TKÜV), 7.1 leidimas
Pagrindiniai tekstai buvo pateikti su pranešimu: 2016/0622/D ir 2018/0269/D.
11. Ne
12. -
13. Ne
14. Ne
15. -
16. Techninių prekybos kliūčių aspektas
NE – projektas nedaro didelės įtakos tarptautinei prekybai.
Sutartis dėl sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių taikymo
Ne – projektas nėra sanitarinė ar fitosanitarinė priemonė.
**********
Europos Komisijos
Direktyvos (ES) 2015/1535 Kontaktinis taškas
Faksas: +32 229 98043
el. pašto adresas: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu