Správa 001
Oznámenie (správa) komisie- TRIS/(2026) 0550
smernica (EÚ) 2015/1535
Oznámenie: 2026/0089/BE
Oznámenie návrhu znenia od členského štátu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20260550.SK
1. MSG 001 IND 2026 0089 BE SK 23-02-2026 BE NOTIF
2. Belgium
3A. FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie
Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid - Dienst Verbindingsbureau - BELNotif
NG III – 2de verdieping
Koning Albert II-laan, 16
B - 1000 Brussel
be.belnotif@economie.fgov.be
3B. Vlaams Energie- en Klimaatagentschap
4. 2026/0089/BE - B00 - Stavebníctvo
5. Návrh vyhlášky flámskej vlády, ktorou sa menia rôzne ustanovenia týkajúce sa energetiky a klímy
6. Systémy automatizácie a riadenia budovy (BACS).
7.
8. Ide o kombinovanú vyhlášku, ktorou sa menia rôzne ustanovenia v oblasti energetiky a klímy. Ustanovenia relevantné pre toto oznámenie sú článok 48 týkajúci sa systémov automatizácie a riadenia budov, články 33, 34, 36 a 37 týkajúce sa výnimky z povinnosti súvisiacej s energetickou hospodárnosťou budov pre zariadenia asistovaného bývania s plochou menšou ako 50 m², články 38 a 39 týkajúce sa výnimky z požiadavky úrovne S pri čiastočnej rekonštrukcii chránených budov a článok 56 týkajúci sa úpravy požiadaviek na energetickú hospodárnosť budov, pokiaľ ide o minimálne miery vetrania v tenisových, padelových a petangových halách.
9. Systém automatizácie a riadenia budov: Vo vyhláške o energetike z 8. mája 2009 sa stanovuje, že povinnosť systému automatizácie a riadenia budov sa vzťahuje na vykurovacie alebo chladiace zariadenia s menovitou kapacitou najmenej 290 kW (neskôr 70 kW). V nebytových budovách tieto zariadenia často pozostávajú z niekoľkých generátorov, preto musí byť jasné, kedy sa majú kapacity sčítať.
V článku sa tiež objasňuje, kto je zodpovedný za dodržiavanie predpisov. V predpisoch o EPC je to zvyčajne vlastník budovy, ale v prípade prenájmu alebo lízingu plášťa systém vykurovania, vetrania a klimatizácie často inštaluje nájomca. V takýchto prípadoch je logické, že je zodpovedný používateľ. Vlastníci podliehajú vyvrátiteľnej domnienke vlastníctva, pokiaľ napríklad nájomná alebo lízingová zmluva nepreukazuje opak.
Vyhláška o energetike opisuje iba úroveň funkcií, ktoré musí mať BACS. Tieto požiadavky sú príliš všeobecné na to, aby poskytovali investičnú istotu. Preto sú potrebné ďalšie technické podrobnosti, aby zodpovedné osoby vedeli, ako je potrebné BACS v praxi nastaviť. Na tento účel sa ustanovuje delegovanie právomocí na ministra.
Výnimka z povinnosti súvisiacej s energetickou hospodárnosťou budov pre zariadenia asistovaného bývania s plochou < 50 m²: od roku 2006 sú samostatne stojace budovy menšie ako 50 m² oslobodené od povinnosti súvisiacej s energetickou hospodárnosťou budov. Od 2. januára 2022 sa táto výnimka už nevzťahuje na samostatne stojace zariadenia asistovaného bývania, aby sa zaručil minimálny štandard kvality pre dočasné bytové jednotky asistovaného bývania. Stanovené požiadavky (izolácia, vetranie, úroveň E, podiel energie z obnoviteľných zdrojov) mali za cieľ podporiť výstavbu energeticky úsporných zariadení asistovaného bývania bez fosílnych palív. V praxi sa však ukazuje, že úroveň E je pre veľmi malé bytové jednotky ťažko dosiahnuteľná, a to aj s využitím technológií využívajúcich obnoviteľné zdroje energie. Často sa vyžaduje fotovoltický systém, čo je pre dočasné a mobilné jednotky nepraktické. Okrem toho metodika energetickej hospodárnosti budov nie je zameraná na veľmi malé objemy. Na podporu výstavby bez fosílnych palív sú vhodnejšie iné politické rámce (zákaz vykurovacieho oleja, zákaz zemného plynu). Opatrenie má okrem toho malý vplyv vzhľadom na veľmi obmedzený počet zariadení asistovaného bývania. Zrušením výnimky sa zjednodušujú pravidlá a znižuje sa administratívna záťaž.
Výnimka z úrovne S pri čiastočnej rekonštrukcii chránených budov: Výnimka z úrovne S sa poskytuje pre čiastočnú rekonštrukciu chránených budov (historické budovy, budovy v chránenej krajinnej/mestskej oblasti alebo dedinskom prostredí, zoznamy architektonického dedičstva). V prípade veľmi rozsiahlych renovácií sa môžu uplatňovať nové stavebné požiadavky, ale chránené budovy majú špecifické obmedzenia: obmedzenia týkajúce sa materiálov a tvaru, obmedzené možnosti izolácie a pevný tvar budovy, ktorý bráni optimalizácii. V dôsledku toho je úroveň S často technicky alebo ekonomicky nerealizovateľná, o čom svedčia početné schválené žiadosti o výnimku. Všeobecná výnimka je preto primeraná.
Úprava prietokov vetrania pre tenisové, padelové a petangové haly: Do prílohy X k vyhláške o energetike sa dopĺňa nový typ priestoru s mierou obsadenosti 10 m²/osoba. V súčasnosti sa tieto zariadenia považujú za „športoviská“ (3,5 m²/osoba), čo je kategória určená pre viacúčelové športové zariadenia s vysokou obsadenosťou a vysokou úrovňou kontaminácie.
Tenisové, padelové a petangové haly však majú nízku obsadenosť z nasledujúcich dôvodov:
– veľké ihriská s malým počtom hráčov,
– jednoúčelové využitie,
– absencia divákov alebo doplnkových aktivít.
Uplatňovanie súčasnej miery obsadenosti vedie k predimenzovaným a ekonomicky nerealizovateľným vetracím systémom, o čom svedčia početné žiadosti o výnimky. Realistickejšia je obsadenosť 10 m²/osoba, pričom sa zachováva dostatočne vysoký prietok na zabezpečenie kvality vzduchu a výmeny vzduchu.
10. Čísla alebo názvy základných textov: Základné texty nie sú k dispozícii.
11. Nie
12.
13. Nie
14. Nie
15. Nie
16.
Aspekt technických prekážok obchodu: Nie
Aspekt sanitárnych a
rastlinolekárych opatrení: Nie
**********
Európska komisia
Kontaktný bod smernice (EÚ) 2015/1535
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu