Съобщение 002
Съобщение от Комисията – TRIS/(2023) 01126
Директива (ЕС) 2015/1535
Превод на съобщението 001
Нотификация: 2023/0208/I
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202301126.BG)
1. MSG 002 IND 2023 0208 I BG 21-04-2023 I NOTIF
2. I
3A. MINISTERO DELLE IMPRESE E DEL MADE IN ITALY
Direzione generale per il mercato, la concorrenza, la tutela del consumatore e la normativa tecnica
Divisione VI - Normativa tecnica - Sicurezza e conformità dei prodotti
00187 Roma - Via Molise, 2
tel. +39 06 4705.2554 - e-mail: ucn98.34.italia@mise.gov.it
3B. Autorità per le garanzie nelle comunicazioni (AGCOM)
Direzione servizi digitali
Roma
4. 2023/0208/I - SERV60
5. Откриване на обществена консултация относно проекта за наредба за прилагане на член 41, параграф 9 от Законодателен декрет № 208 от 8 ноември 2021 г. относно програми, генерирани от потребители видеоклипове или аудиовизуални търговски съобщения, адресирани до италианската общественост и предавани посредством платформа за споделяне на видеоклипове, чийто доставчик е установен в друга държава членка, както е посочено в Резолюция № 76/23/CONS от 16 март 2023 г.
6. Програми, генерирани от потребители видеоклипове и аудиовизуални търговски съобщения, предавани посредством платформа за споделяне на видеоклипове.
7. -
8. Горепосочената наредба има за цел да се гарантира прилагането на разпоредбите на член 41, параграф 7 от TUSMA (Закона за аудиовизуалните медийни услуги), съгласно който, без да се засягат членове 14—17 от Законодателен декрет № 70 от 9 април 2003 г., се предвижда, че свободното движение на програми, генерирани от потребители видеоклипове и аудиовизуални търговски съобщения, адресирани до италианската общественост, предавани посредством платформа, чийто доставчик на споделяне на видеоклипове е установен в друга държава членка, може да бъде ограничено с решение на Органа в съответствие с процедурата, посочена в член 5, параграфи 2, 3 и 4 от Законодателен декрет № 70 от 2003 г., за определени цели: а) защита на малолетните и непълнолетните лица от съдържание, което може да навреди на тяхното физическо, умствено или морално развитие; б) противодействие на подбуждането към расова, сексуална, религиозна или етническа омраза и накърняването на човешкото достойнство; в) защита на потребителите, включително на инвеститорите.
Намесата на Органа може да се осъществява: 1) незабавно и пряко, в случаите, когато е налице неотложна ситуация по смисъла на член 5, параграф 4 от Законодателен декрет 70/01, или 2) чрез сигнал до компетентния национален орган.
9. В съответствие с разпоредбите на член 5, параграфи 2, 3 и 4 от Законодателен декрет № 70 от 2003 г. (с който се транспонира Директива 2000/31/ЕО) Органът може да се намесва чрез ограничаване на програми, генерирани от потребители видеоклипове и аудиовизуални търговски съобщения, предавани посредством платформа за споделяне на видеоклипове, чийто доставчик е установен в друга държава членка, изключително за осигуряване на постигането на следните общи цели: а) защита на малолетните и непълнолетните лица от съдържание, което може да навреди на тяхното физическо, умствено или морално развитие; б) противодействие на подбуждането към расова, сексуална, религиозна или етническа омраза и накърняването на човешкото достойнство; в) защита на потребителите, включително на инвеститорите.
10. Препратки към основни текстове: Законодателен декрет № 208 от 8 ноември 2021 г. „за прилагане на Директива (ЕС) 2018/1808 на Европейския парламент и на Съвета от 14 ноември 2018 г. за изменение на Директива 2010/13/ЕС за координирането на някои разпоредби, установени в закони, подзаконови и административни актове на държавите членки, отнасящи се до предоставянето на аудиовизуални медийни услуги, предвид променящите се пазарни условия“
С процедура 2021/676/I Италия вече е изпратила уведомление относно проекта на законодателен декрет „за прилагане на Директива (ЕС) 2018/1808 на Европейския парламент и на Съвета от 14 ноември 2018 г. за изменение на Директива 2010/13/ЕС за координирането на някои разпоредби, установени в закони, подзаконови и административни актове на държавите членки, отнасящи се до предоставянето на аудиовизуални медийни услуги, предвид променящите се пазарни условия“. Настоящата наредба е предвидена в изпълнение на член 41, параграф 9 от горепосочения текст.
11. Не
12. -
13. Не
14. Не
15. Анализът на въздействието се съдържа в приложение В към Резолюция № 76/23/CONS относно „ПРИЛОЖЕНИЕ НА ОЦЕНКАТА НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО НА НАРЕДБАТА В СЪОТВЕТСТВИЕ С РЕЗОЛЙЮЦИЯ № 125/16/CONS“
16. Аспекти, свързани с технически пречки пред търговията
Не — проектът не представлява технически регламент, нито процедура за оценка на съответствието
Аспекти, свързани със санитарни и фитосанитарни мерки
Не — проектът не е санитарна, нито фитосанитарна мярка
**********
Европейска Комисия
Контактна точка Директива (ЕС) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu