Zpráva 002
Zpráva od Komise - TRIS/(2023) 01119
směrnice (EU) 2015/1535
Překlad zprávy 001
Oznámení: 2023/0207/E
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202301119.CS)
1. MSG 002 IND 2023 0207 E CS 21-04-2023 E NOTIF
2. E
3A. Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes, Comunicaciones y Medio Ambiente.
Dirección General de Coordinación de Políticas Comunes y de Asuntos Generales de la Unión Europea.
Secretaría de Estado para la Unión Europea.
Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación.
Plaza del Marqués de Salamanca, 8, 3ª planta, Despacho 03.031, 28006. Madrid
Teléfonos: 91 379 84 64
Fax: 91 379 84 01
Dirección correo electrónico: d83-189@maec.es
3B. Dirección General de la Autonomía Personal y la Discapacidad
Secretaría de Asuntos Sociales y Familias
Departamento de Derechos Sociales
Generalitat de Catalunya
4. 2023/0207/E - B00
5. Návrh vyhlášky, kterým se schvaluje katalánský zákoník přístupnosti
6. Ovlivňuje všechny služby pro veřejné použití a výrobky, které jsou občanům v rámci těchto služeb zpřístupněny, a stanoví podmínky přístupnosti, a to jak fyzické (chůze, dohled a lokalizace), tak smyslové (lokalizace a komunikace).
7. -
8. Provádí ustanovení zákona č. 13/2014 ze dne 30. října 2014 o přístupnosti.
Je rozdělen do 11 kapitol: Obecná ustanovení; Přístupnost na území; Přístupnost do budov; Přístupnost do dopravních prostředků; Přístupnost k výrobkům; Přístupnost ke službám; Řízení přístupnosti; Parkovací karty pro osoby se zdravotním postižením; Rada na podporu přístupnosti; Kontrolní, inspekční a sankční postup; Značka kvality přístupnosti.
Stanoví podmínky potřebné pro nové městské prostory, budovy, dopravní prostředky, výrobky a služby a rovněž rozvíjí přiměřené úpravy, okolnosti, požadavky a lhůty pro přizpůsobení stávajících předpisů.
9. Provádět mandát Úmluvy Organizace spojených národů o právech osob se zdravotním postižením a přijmout vhodná legislativní opatření k provedení těchto práv.
Přizpůsobit regionální předpisy, jejichž současný zákoník přístupnosti pochází z roku 1995, situacím a potřebám dnešní společnosti, v souladu se základními pokyny a podmínkami stanovenými v mezinárodním, evropském a národním regulačním rámci.
Podnítit transformaci stávajícího prostředí s cílem dosáhnout cílů stanovených v nové evropské strategii pro práva osob se zdravotním postižením na období 2021–2030.
10. Odkazy na základní texty: zákon č. 13/2014 ze dne 30. října 2014 o přístupnosti
(DOGC č. 6742 ze dne 4. listopadu 2014)
11. Ne
12. -
13. Ne
14. Ne
15. Ano
16. Hledisko technických překážek obchodu (TBT)
NE – Návrh nebude mít žádný zřejmý dopad na mezinárodní obchod.
Hledisko technických překážek obchodu (SPS)
Ne – Návrh není sanitárním ani fytosanitárním opatřením
**********
Evropská komise
Kontaktní bod směrnice (EU) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu