Zpráva 001
Zpráva od Komise - TRIS/(2024) 2971
Směrnice (EU) 2015/1535
Oznámení: 2024/0604/HR
Oznámení návrhu znění od členského státu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20242971.CS
1. MSG 001 IND 2024 0604 HR CS 05-11-2024 HR NOTIF
2. Croatia
3A. MINISTARSTVO GOSPODARSTVA
Uprava za trgovinu i unutarnje tržište
Ulica grada Vukovara 78
10000 Zagreb
Tel. + 385 1 610 6914; +385 1 610 9762;
e-mail: tris@mingo.hr;
3B. MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA
Uprava za veterinarstvo i sigurnost hrane
Planinska 2a, 10000 Zagreb
Telefon: +385 1 6443 540
e-mail: zrinka.dugonjic@mps.hr; sandra.gutic@mps.hr; uprava.veterinarstva@mps.hr
4. 2024/0604/HR - C50A - Potraviny
5. Návrh vyhlášky o opatřeních pro přizpůsobení se požadavkům předpisů týkajících se potravin živočišného původu
6. Infrastruktura a vybavení provozoven, tradiční výroba a metody
7.
Nařízení (ES) č. 852/2004 o hygieně potravin: čl. 13 odst. 3 až 7
Podle článku 13 nařízení (ES) č. 852/2004, aniž jsou dotčeny cíle uvedeného nařízení, se ve vyhlášce stanoví vnitrostátní opatření pro přizpůsobení se požadavkům stanoveným v příloze II, pokud jde o používání tradičních metod, činností ve schválených provozovnách zabývajících se potravinami živočišného původu, které se nacházejí v regionech se zvláštními zeměpisnými omezeními, a umožňuje provádění adaptačních opatření pro malá zařízení, pokud jde o výstavbu, uspořádání a vybavení provozoven.
Nařízení (ES) č. 853/2004 o hygieně potravin: čl. 10 odst. 3 až 7
Podle článku 10 nařízení (ES) č. 853/2004, aniž jsou dotčeny cíle uvedeného nařízení, se ve vyhlášce stanoví vnitrostátní opatření pro přizpůsobení se požadavkům stanoveným v příloze III, pokud jde o používání tradičních metod, činností ve schválených provozovnách zabývajících se potravinami živočišného původu, které se nacházejí v regionech se zvláštními zeměpisnými omezeními, a umožňuje provádění adaptačních opatření pro malá zařízení, pokud jde o výstavbu, uspořádání a vybavení provozoven.
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/627, kterým se stanoví jednotná praktická opatření pro provádění úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě v souladu s nařízením (EU) 2017/625: Článek 13
Se vstupem v platnost nových nařízení EU o úředních kontrolách, konkrétně článku 13 prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/627, se vyhláškou zavádějí odchylky od časového rámce pro prohlídku po porážce.
Kromě toho podle čl. 13 odst. 3 prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/627 se ve vyhlášce definuje „velká dobytčí jednotka“ pro různé druhy a kategorie zvířat na základě přepočítacích koeficientů stanovených v čl. 17 odst. 6 nařízení (ES) č. 1099/2009.
Podle článku 15 prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/627 se ve vyhlášce uplatňuje odchylka týkající se požadavků na prohlídky po porážce u skotu staršího osmi měsíců a domácích prasat starších pěti týdnů.
8. Za účelem přizpůsobení se požadavkům předpisů EU o potravinách živočišného původu stanoví vyhláška opatření předepisující specifické požadavky na konstrukci, design a vybavení zařízení pro obchod s potravinami živočišného původu, která podléhají schválení, a umožňuje schváleným provozovnám s malou kapacitou nadále používat tradiční metody v každé fázi výroby, zpracování nebo distribuce potravin živočišného původu a usnadňuje obchodní operace v regionech, které podléhají zvláštním zeměpisným omezením.
9. Stejné nařízení, vyhláška o opatřeních pro přizpůsobení se požadavkům nařízení týkajících se potravin živočišného původu, je v platnosti a provádí se od roku 2015 a bylo dvakrát změněno. Původní znění a změna z roku 2019 byly oznámeny EK pod čísly oznámení: 2014/454/HR a 2018/322/HR.
Toto nařízení umožňuje provozovatelům podniků přizpůsobit se požadavkům předpisů týkajících se potravin živočišného původu, pokud jde o infrastrukturu, vybavení a výrobní postupy pro malokapacitní zařízení.
Důvodem pro přijetí nové vyhlášky je vstup v platnost nových nařízení EU o úředních kontrolách, konkrétně nařízení Komise (EU) 2019/627, které ve srovnání se stávajícím nařízením poskytuje další příležitosti pro přizpůsobení se požadavkům na potraviny živočišného původu v souvislosti se zvýšením porážkové kapacity drůbeže a odkladem prohlídky po porážce na porážkové lince kopytníků a drůbeže v malokapacitních zařízeních. Kromě toho se změnou vnitrostátních právních předpisů a vstupem v platnost nového zákona o hygieně potravin a mikrobiologických kritériích pro potraviny (Úřední věstník č. 83/22) změnil základ pro přijetí vyhlášky.
V důsledku toho nová verze vyhlášky dále otevírá provozovatelům potravinářských podniků provozujících malokapacitní zařízení možnost přizpůsobit se požadavkům nařízení týkajících se potravin živočišného původu, přičemž jasněji vymezuje podmínky pro výkon určitých činností v malokapacitních zařízeních, aniž je dotčena bezpečnost a hygiena potravin a ochrana zdraví spotřebitelů.
10. Odkazy na základní texty: Není k dispozici žádný základní text
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Hledisko TBT: Ne
Hledisko SPS: Ne
**********
Evropská komise
Kontaktní bod směrnice (EU) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu