Sõnum 002
Komisjoni teade – SG(2011) D/51058 direktiiv 98/34/EÜ
Sõnumi tõlge 001
Teavitamine: 2011/0212/NL
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Nao inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201101058.ET)
1. MSG 002 IND 2011 0212 NL ET 04-05-2011 NL NOTIF
2. NL
3A. Ministerie van Financiën
Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer
3B. Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties
4. 2011/0212/NL - B00
5. Määrus ehitiste ehitamise, kasutamise ja lammutamise eeskirjade kehtestamise kohta (2012. aasta ehitusmäärus)
6. Ehitised (hooned ja muud ehitised, mis ei ole hooned)
7. -
8. Käesolevas määruses kirjeldatakse ehitiste renoveerimise ja lammutamise nõudeid, olemasolevate ehitiste, avatud kinnistute ja kruntide seisukorra ja kasutusnõudeid ning ehitus- ja lammutustegevuste ohutusnõudeid. Praeguseni on nendeks nõueteks peamiselt 2003. aasta ehitusmääruses, hoonete kasutuse tuleohutuse määruses ja munitsipaalhoonete eeskirjades esitatud nõuded. Mitmed artiklid võivad sisaldada tehnilisi nõudeid. 2003. aasta ehitusmäärusest ja selle muudatustest on eelnevalt teada antud. Esimest korda teavitati teatisega 2001/0049/NL ja viimati teatisega 2010/0505/NL. Teavitus ehitiste kasutuse tuleohutuse määruse kohta esitati teatises 2008/0073/NL.
Määruse artikkel 1.3 sisaldab samaväärsuse sätet. Käesoleva sätte kohta leiate rohkem teavet ka artiklite ülevaatest.
Artikkel 1.3, samaväärsuse säte
1. Peatükkides 2-7 kirjeldatud mis tahes nõudest ei pea pidama kinni, kui ehitis või selle kasutusotstarve pakub – muudest meetmetest kui nimetatud nõue – tulenevalt ohutust, tervishoiukaitset, kasulikkuse taset, energiasäästlikkust ja keskkonnakaitset vähemalt samal tasemel kui antud peatükkides esitatud nõuded.
2. Ehitise kasutamise ajal tuleb säilitada lahendust, mis on võrdväärne esimeses lõikes kirjeldatud lahendusega.
Lisaks on viidatud seletuskirja lõikele 1.3 pealkirja "CE-märgised ja kvaliteeditõendid" all. On täheldatud, et antud lõiget kohaldatakse selliselt, et see vastaks uuele ehitustoodete eeskirjale. Asendusotsusest antakse ettenähtud ajal teada.
9. Määruse eelnõus sätestatud nõuded ei ole diskrimineerivad, sest need rakenduvad mis tahes ehitatavale ehitisele ja mis tahes olemasolevale ehitisele.
Määrus on vajalik. Eeskirjade uude määrusesse koondamise eesmärgiks on parandada ehitusseaduste ja -eeskirjade kooskõla, vähendada vastavuskoormat ja parandada juurdepääsu. Nimetatud integratsioon on põhiliselt poliitiliselt neutraalne. Selle eesmärk ei ole suurendada või vähendada nõuete hulka. Eeskirjad tagavad ehitiste minimaalse nõutava kvaliteedi. Siiski on määruses esitatud teatud muudatused olemasolevate eeskirjade võrdluses. Erinevused on peamiselt seotud süsteemide ja definitsioonide ühtlustamisega, eeskirjade lihtsustamisega (näiteks tuleohutuse eeskirjad), muude eeskirjadega kooskõlastamisega, kehtivate eeskirjade rakendamise kogemustega, ELi eeskirjadega ja antud lubadustega (näiteks soojusisolatsiooni maksumuse ühtlustamine; nõuete lisamine a. uute majade välihoidlatele/väliruumidele, b. hoonete ohutu säilitamise vallas, c. vastupidavate hoonete vallas ja d. ohutsoonides ja kergesti süttivate vedelike keskpiirkondades piki põhivõrgustiku marsruuti ehitamise vallas, nagu on kirjeldatud välisohutuse (transpordimarsruudid) määruses).
Eespool nimetatut silmas pidades on nõuded õiglased ja tasakaalukad eesmärgiks seatud kaitsetaseme saavutamisel.
10. Seonduvad õigusaktid edastati varasema teavitamise käigus: 2001/0049/NL: 2008/0073/NL
11. Ei
12. -
13. Ei
14. Ei
15. Teave mõjuhindamiste kohta on toodud seletuskirja üldise jaotise lõigetes 13 ja 14 (lk-d 36-39).
16. TBT-leping
Ei – eelnõu ei mõjuta märkimisväärselt rahvusvahelist kaubandust.
SPS-leping
Ei – eelnõu ei mõjuta märkimisväärselt rahvusvahelist kaubandust.
Catherine Day
Secretaris-Generaal
Europese Commissie
Contactpunt Richtlijn 98/34
Fax: (32-2) 296 76 60
email: dir83-189-central@ec.europa.eu