Viesti 002
Komission tiedonanto - SG(2011) D/51058
Direktiivi 98/34/EY
Viestin käännös 001
Ilmoitus: 2011/0212/NL
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Nao inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201101058.FI)
1. MSG 002 IND 2011 0212 NL FI 04-05-2011 NL NOTIF
2. NL
3A. Ministerie van Financiën
Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer
3B. Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties
4. 2011/0212/NL - B00
5. Asetus rakennusten rakentamista, käyttöä ja purkamista koskevien määräysten vahvistamisesta (vuoden 2012 rakennusasetus)
6. Rakennukset (asuinrakennukset ja muut rakennukset)
7. -
8. Asetuksessa esitetään vaatimukset, jotka koskevat rakennusten korjaamista ja purkamista, olemassa olevien rakennusten kuntoa ja käyttöä, avoimia kiinteistöjä ja maa-aloja sekä turvallisuutta rakentamisen ja purkamisen aikana. Vaatimukset on tähän saakka sisällytetty vuoden 2003 rakennusasetukseen ja rakennusten paloturvallisesta käytöstä annettuun asetukseen sekä paikallisiin rakennusmääräyksiin. Monet pykälät sisältävät mahdollisesti teknisiä määräyksiä. Vuoden 2003 rakennusasetuksesta ja sitä koskevista muutoksista on annettu ilmoitukset. Ensimmäinen ilmoitusnumero on 2001/0049/NL ja viimeinen 2010/0505/NL. Rakennusten paloturvallisesta käytöstä annetun asetuksen ilmoitusnumero on 2008/0073/NL.
Asetuksen 1.3 pykälä sisältää samanarvoisuutta koskevan määräyksen. Katso myös kyseiseen pykälään liittyvät pykäläkohtaiset perustelut.
1.3 pykälä Samanarvoisuutta koskeva määräys
1. Vaatimuksia, jotka esitetään 2-7 luvussa, ei tarvitse täyttää, jos rakennus tai sen käyttö täyttävät muuten kuin edellä tarkoitetun vaatimuksen soveltamisen myötä vähintään kyseisissä luvuissa säädettyjen vaatimusten tavoitteena olevan turvallisuutta, terveyden suojelua, hyödyllisyyttä, energiansäästöä ja ympäristönsuojelua koskevan tason.
2. Edellä esitetyn 1 momentin säännöksiä vastaava ratkaisu on voimassa rakennuksen käytön osalta.
Lisäksi viitataan "CE-merkinnät ja laatutodistukset" -perustelujen 1.3 kohtaan. Huomautetaan, että kyseinen kohta ja uusi rakennustuoteasetus yhdenmukaistetaan. Säädös, jolla tämä toteutetaan, ilmoitetaan myöhemmin.
9. Asetusehdotuksen vaatimukset ovat syrjimättömiä, koska niitä sovelletaan kaikkiin rakennettaviin ja olemassa oleviin rakennuksiin.
Asetus on tarpeellinen. Määräysten yhdistämisellä yhdeksi uudeksi asetukseksi tavoitellaan rakennussäännösten parempaa sisäistä yhtenäisyyttä, sääntelypaineen vähentymistä ja saatavuuden paranemista. Yhdistäminen on periaatteessa tasapuolinen toimenpide. Yhdistämisen tavoitteena ei ole lisätä tai keventää vaatimuksia. Määräyksillä turvataan rakennusten tarpeelliseksi katsottu vähimmäislaatu. Siitä huolimatta asetus eroaa joltain osin nykyisistä määräyksistä. Erot liittyvät etenkin järjestelmien ja käsitteiden yhdenmukaistamiseen, määräysten (esimerkiksi paloturvallisuusmääräysten) yksinkertaistamiseen, yhtenäistämiseen muun sääntelyn kanssa, nykyisten määräysten soveltamisesta saatuihin kokemuksiin, Euroopan tason sääntelyyn ja tehtyihin lupauksiin (esimerkiksi lämmöneristystä koskevan arvon täsmentäminen, vaatimusten säätäminen a. uusien asuntojen ulkovarastoinnista/ulkotiloista, b. rakennusten turvallisesta kunnossapidosta, c. kestävästä rakentamisesta ja d. rakentamisesta turva-alueilla ja nestepalovaara-alueilla, joita on kuljetusreittien ulkoisesta turvallisuudesta annetussa asetuksessa tarkoitettujen perusverkostoreittien varsilla).
Edellä sanotun huomioon ottaen määräykset ovat oikeasuhteisia niillä tavoitellun suojelun saavuttamiseksi.
10. Perustekstit on lähetetty aiemman ilmoituksen liitteenä: 2001/0049/NL 2008/0073/NL
11. Ei
12. -
13. Ei
14. Ei
15. Vaikutustenarviointi on asetusehdotuksen perustelujen yleisen osan 13 ja 14 kohdassa (sivut 36–39).
16. TBT-näkökohta
EI- Ehdotuksella ei ole merkittävää vaikutusta kansainväliseen kauppaan.
SPS-näkökohta
EI- Ehdotuksella ei ole merkittävää vaikutusta kansainväliseen kauppaan.
Catherine Day
Secretaris-Generaal
Europese Commissie
Contactpunt Richtlijn 98/34
Fax: (32-2) 296 76 60
email: dir83-189-central@ec.europa.eu