Mitteilung 001
Mitteilung der Kommission - TRIS/(2023) 01286
Richtlinie (EU) 2015/1535
Notificación - Oznámení - Notifikation - Notifizierung - Teavitamine - Γνωστοποίηση - Notification - Notification - Notifica - Pieteikums - Pranešimas - Bejelentés - Notifika - Kennisgeving - Zawiadomienie - Notificação - Hlásenie-Obvestilo - Ilmoitus - Anmälan - Нотификация : 2023/0229/D - Notificare.
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202301286.DE)
1. MSG 001 IND 2023 0229 D DE 10-05-2023 D NOTIF
2. D
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz, Referat E B 3, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-18615-6392, E-Mail: infonorm@bmwi.bund.de
3B. Bundesministerium für Digitales und Verkehr, Referat WS 26, Postfach 20 01 00, 53170 Bonn, Tel.: 0049-228-99-300-6036, E-Mail: ref-ws26@bmdv.bund.de
4. 2023/0229/D - T20T
5. Huszonkettedik hajóbiztonsági kiigazító rendelet (22. Schiffssicherheitsanpassungsverordnung - SchSAnpV)
6. A tervezet a nemzetközi hajóközlekedésben részt vevő következő hajókra alkalmazandó a nemzetközi egyezményekkel és azok szabályzataival összhangban:
a) teherhajók
b) személyhajók;
c) offshore mobil egységek
d) bárkák
7. -
8. A huszonkettedik hajóbiztonsági kiigazító rendelet a hajóbiztonsági törvény (SchSG), a tengerészeti feladatokról szóló törvény (SeeAufgG) mellékleteit, valamint a tengerészek tengeri szállítási kompetenciájáról szóló rendeletet (See-BV) módosítja.
Az SchSG mellékletének módosításai (1. cikk) a Németországi Szövetségi Köztársaság nemzetközi és európai kötelezettségeit ültetik át a nemzeti jogba a tengeri közlekedés biztonságának és a tengeri környezet védelmének további javítása érdekében, és egyéni magatartási kötelezettségeket állapítanak meg.
A hajóbiztonság területén különösen a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet (IMO) Tengerészeti Biztonsági Bizottsága által elfogadott, az 1974. évi „Életbiztonság a tengeren” tárgyú nemzetközi egyezményhez (SOLAS) kapcsolódó egyes szabályzatok és iránymutatások (IMSBC, IGC, HSC, MODU, SPS) módosításáról szóló határozatokat illesztik be a német jogba.
A környezetvédelem területén az IMO Tengeri Környezetvédelmi Bizottságának a MARPOL-egyezményt (a hajókról történő szennyezés megelőzéséről szóló 1973. évi nemzetközi egyezmény) és az egyezmény 1978. és 1997. évi jegyzőkönyveit módosító határozatai, valamint a hajókon alkalmazott káros lerakódásgátló rendszerek tilalmáról és korlátozásáról szóló 2001. évi nemzetközi egyezmény (AFS-egyezmény) említendő.
A SeeAufgG mellékletének (2. cikk) módosítása a melléklet 1. és 2. pontjába illeszti be az egyezmények nemzeti szinten hatályba lépett módosításait.
A See-BV (3. cikk) módosításának célja a szerkesztési hibák kijavítása.
9. A rendelet a Németországi Szövetségi Köztársaság nemzetközi kötelezettségeinek teljesítéséhez szükséges.
A mellékletek hivatkozásokat tartalmaznak a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet (IMO)
Tengerészeti Biztonsági Bizottsága és Tengeri Környezetvédelmi Bizottsága
által elfogadott állásfoglalásokra, szabályzatokra és irányelvekre
. Az IMO határozatait a mellékletek
kibővítésével hajtják végre Németországban. Ez a nemzetközi jog módosítás nélküli (1:1) végrehajtása.
10. Hivatkozás az alapszövegekre: Hajóbiztonsági törvény: G. v. 1998.09.09., 1. cikk, Szövetségi Jogi Közlöny I. 2860. o.; legutóbb a 4. cikkel módosítva, BGBl. 2023.3.14., 2023 I 73. szám
A tengerészeti feladatokról szóló törvény: a 2016.06.17-i B. v. rendelettel átdolgozva, Szövetségi Jogi Közlöny I., 1489. o.; legutóbb a 4. cikk (2) bekezdésével módosítva, BGBl., 2023.3.14., 2023 I 73. szám
11. Nem
12. -
13. Nem
14. Nem
15. -
16. TBT-megállapodás
Nem – A tervezet megfelel a nemzetközi szabványoknak
NEM – A tervezetnek nincs jelentős hatása a nemzetközi kereskedelemre.
SPS-megállapodás
NEM – A tervezetnek nincs jelentős hatása a nemzetközi kereskedelemre.
Nem – A tervezet nem egészségügyi vagy növény-egészségügyi intézkedés.
**********
Europäische Kommission
Allgemeine Kontaktinformationen Richtlinie (EU) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu