Mitteilung 001
Mitteilung der Kommission - TRIS/(2023) 01286
Richtlinie (EU) 2015/1535
Notificación - Oznámení - Notifikation - Notifizierung - Teavitamine - Γνωστοποίηση - Notification - Notification - Notifica - Pieteikums - Pranešimas - Bejelentés - Notifika - Kennisgeving - Zawiadomienie - Notificação - Hlásenie-Obvestilo - Ilmoitus - Anmälan - Нотификация : 2023/0229/D - Notificare.
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202301286.DE)
1. MSG 001 IND 2023 0229 D DE 10-05-2023 D NOTIF
2. D
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz, Referat E B 3, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-18615-6392, E-Mail: infonorm@bmwi.bund.de
3B. Bundesministerium für Digitales und Verkehr, Referat WS 26, Postfach 20 01 00, 53170 Bonn, Tel.: 0049-228-99-300-6036, E-Mail: ref-ws26@bmdv.bund.de
4. 2023/0229/D - T20T
5. Ventiduesima ordinanza di adeguamento della sicurezza delle navi (22. Schiffssicherheitsanpassungsverordnung – SchSAnpV)
6. Il progetto si applica alle seguenti navi nella navigazione internazionale conformemente alle convenzioni internazionali e ai loro codici:
a) navi di trasporto
b) navi passeggeri;
c) unità mobili offshore
d) chiatte
7. -
8. La ventiduesima ordinanza di adeguamento della sicurezza delle navi modifica gli allegati della legge sulla sicurezza delle navi (SchSG) e della legge sui compiti marittimi (SeeAufgG), nonché il regolamento relativo alla competenza dei marittimi nel trasporto marittimo (See-BV).
Le modifiche all'allegato della SchSG (articolo 1) recepiscono nel diritto nazionale gli obblighi internazionali ed europei della Repubblica federale di Germania di sviluppare ulteriormente la sicurezza del trasporto marittimo e la protezione dell'ambiente marino e di stabilire obblighi di condotta individuali.
Nel settore della sicurezza delle navi, in particolare, le risoluzioni adottate dal Comitato per la sicurezza marittima dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO) sulla modifica di alcuni codici e linee guida (IMSBC, IGC, HSC, MODU, SPS) associate alla Convenzione internazionale per la sicurezza della vita in mare del 1974 (SOLAS) sono introdotte nel diritto tedesco.
Nel settore dell'ambiente, si dovrebbero menzionare le risoluzioni del comitato per la protezione dell'ambiente marino dell'IMO che modificano la convenzione MARPOL (convenzione internazionale per la prevenzione dell'inquinamento provocato dalle navi del 1973), recanti modifica dei protocolli del 1978 e del 1997 a tale convenzione e la convenzione internazionale sulla restrizione dell'uso di sistemi antivegetativi nocivi sulle navi del 2001 (convenzione AFS).
La modifica dell'allegato del SeeAufgG (articolo 2) introduce ai punti 1 e 2 dell'allegato le modifiche delle convenzioni entrate in vigore a livello nazionale.
La modifica del See-BV (articolo 3) mira a correggere gli errori editoriali.
9. Il regolamento è necessario ai fini della conformità agli obblighi internazionali della Repubblica federale di Germania.
Gli allegati contengono riferimenti a risoluzioni, codici e direttive
adottati dal Comitato per la sicurezza marittima e dal Comitato per la protezione
dell'ambiente marino dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO)
. Attraverso l'ampliamento degli allegati, le decisioni
dell'IMO sono attuate in Germania. Si tratta di una pura attuazione (1:1) del diritto internazionale.
10. Riferimento ai testi di base: legge sulla sicurezza delle navi: articolo 1 G. v. 09.09.1998 della Gazzetta ufficiale federale I, pag. 2860; modificato da ultimo dall'articolo 4 G. del 14.3.2023 BGBl. 2023 I n. 73
legge sulle responsabilità marittime: rifusione da B. v. 17.06.2016 Gazzetta ufficiale federale I, pag. 1489; modificato da ultimo dall'articolo 4, paragrafo 2, G. del 14.3.2023 BGBl. 2023 I n. 73
11. No
12. -
13. No
14. No
15. -
16. Accordo OTC
No - Il progetto è conforme a una norma internazionale
No - Il progetto non ha ripercussioni significative sul commercio internazionale.
Accordo SPS
No - Il progetto non ha ripercussioni significative sul commercio internazionale.
No - Il progetto non è una misura sanitaria o fitosanitaria.
**********
Europäische Kommission
Allgemeine Kontaktinformationen Richtlinie (EU) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu