Mitteilung 001
Mitteilung der Kommission - TRIS/(2023) 01286
Richtlinie (EU) 2015/1535
Notificación - Oznámení - Notifikation - Notifizierung - Teavitamine - Γνωστοποίηση - Notification - Notification - Notifica - Pieteikums - Pranešimas - Bejelentés - Notifika - Kennisgeving - Zawiadomienie - Notificação - Hlásenie-Obvestilo - Ilmoitus - Anmälan - Нотификация : 2023/0229/D - Notificare.
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202301286.DE)
1. MSG 001 IND 2023 0229 D DE 10-05-2023 D NOTIF
2. D
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz, Referat E B 3, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-18615-6392, E-Mail: infonorm@bmwi.bund.de
3B. Bundesministerium für Digitales und Verkehr, Referat WS 26, Postfach 20 01 00, 53170 Bonn, Tel.: 0049-228-99-300-6036, E-Mail: ref-ws26@bmdv.bund.de
4. 2023/0229/D - T20T
5. Dvaindvajseta uredba o uskladitvi varnosti ladij (22. uredba o uskladitvi varnosti ladij – SchSAnpV)
6. Osnutek se uporablja za naslednje ladje v mednarodni plovbi v skladu z mednarodnimi konvencijami in njihovimi kodeksi:
(a) tovorna plovila;
(b) potniške ladje;
(c) mobilne enote na morju;
(d) barže.
7. –
8. Z dvaindvajseto uredbo o uskladitvi varnosti ladij se spreminjajo priloge k zakonu o varnosti ladij (SchSG) in zakonu o pomorskih odgovornostih (SeeAufgG) ter uredba o pristojnosti pomorščakov v pomorskem prometu (See-BV).
S spremembami Priloge k SchSG (člen 1) so bile v nacionalno pravo prenesene mednarodne in evropske obveznosti Zvezne republike Nemčije glede nadaljnjega razvoja varnosti pomorskega prometa in varstva morskega okolja ter določene individualne dolžnosti ravnanja.
Na področju varnosti ladij so v nemško zakonodajo vključene zlasti resolucije, ki jih je sprejel Odbor za varnost ladij pri Mednarodni pomorski organizaciji (IMO), o spremembi nekaterih kodeksov in smernic (IMSBC, IGC, HSC, MODU, SPS), povezanih z Mednarodno konvencijo o varstvu človeškega življenja na morju (konvencijo SOLAS) iz leta 1974.
Na področju okolja je treba omeniti resolucije Odbora za varstvo morskega okolja pri IMO o spremembi konvencije MARPOL (Mednarodna konvencija o preprečevanju onesnaževanja morja z ladij iz leta 1973), s katerimi so bili spremenjeni protokoli k navedeni konvenciji iz leta 1978 in 1997 ter Mednarodna konvencija o nadzoru škodljivih sistemov proti obraščanju na ladjah iz leta 2001 (konvencijo AFS).
Sprememba Priloge k SeeAufgG (člen 2) v točkah 1 in 2 Priloge uvaja spremembe konvencij, ki so začele veljati na nacionalni ravni.
Namen spremembe See-BV (člen 3) je popraviti redakcijske napake.
9. Uredba je potrebna za izpolnjevanje mednarodnih obveznosti Zvezne republike Nemčije.
Priloge vsebujejo sklicevanja na resolucije, kodekse in direktive,
ki sta jih sprejela odbor za varnost ladij in odbor za varstvo morskega okolja
Mednarodne pomorske organizacije (IMO).
. Uporaba resolucij IMO v Nemčiji je zagotovljena
z dopolnitvijo prilog. Gre za popolno izvajanje mednarodnega prava (1 : 1).
10. Sklica na osnovni besedili: zakon o varnosti ladij: člen 1 G. v. 09.09.1998, Zvezni uradni list I, str. 2860; nazadnje spremenjen s členom 4 G. z dne 14. marca 2023, Zvezi uradni list I iz leta 2023, št. 73
zakon o pomorskih odgovornostih: prenovitev z B. v. 17.06.2016, Zvezni uradni list I, str. 1489; nazadnje spremenjen s členom 4(2) G. z dne 14. marca 2023, Zvezni uradni list I iz leta 2023, št. 73
11. Ne
12. –
13. Ne
14. Ne
15. –
16. Sporazum o tehničnih ovirah v trgovini (TBT)
Ne – osnutek je v skladu z mednarodnim standardom.
Ne – osnutek nima pomembnega vpliva na mednarodno trgovino.
Sporazum o sanitarnih in fitosanitarnih (SFS) ukrepih
Ne – osnutek nima pomembnega vpliva na mednarodno trgovino.
Ne – osnutek ni ne sanitarni ne fitosanitarni ukrep.
**********
Europäische Kommission
Allgemeine Kontaktinformationen Richtlinie (EU) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu