Üzenet 001
A Bizottság közleménye - TRIS/(2024) 3073
(EU) 2015/1535 irányelv
Bejelentés: 2024/0623/FR
A tagállam által benyújtott szövegtervezetről szóló értesítés
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20243073.HU
1. MSG 001 IND 2024 0623 FR HU 18-11-2024 FR NOTIF
2. France
3A. Direction générale des entreprises – SCIDE/PNRP
Bât. Sieyès -Teledoc 14361
Bd Vincent Auriol, 75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
Tél : 01 44 97 24 55
3B. Mission innovation, numérique et territoires – MTES / DGITM/ MINT
Tour Sequoia
92055 LA DEFENSE Cedex
Tél : 01 40 81 12 47
Fax : 01 40 81 73 86
mint.dgitm@developpement-durable.gouv.fr
4. 2024/0623/FR - SERV - Az információs társadalom szolgáltatásai
5. Rendelettervezet a digitális utazási segítségnyújtási szolgáltatásokról (a közlekedési törvénykönyv L.1214-8-3. cikke alapján)
6. Digitális utazási segítségnyújtási szolgáltatások és mobilitásszervező hatóságok
7.
8. A D.1214-13. cikk meghatározza a digitális utazási segítségnyújtási szolgáltatások által tárolt releváns utazási és forgalmi adatok körét, amelyek magukban foglalják a felhasználók helymeghatározó adatait.
A D.1214-14. cikk előírja, hogy a releváns adatokat azok kifejezett kérésére a mobilitásszervező hatóságok rendelkezésére kell bocsátani. E cikk ezenkívül meghatározza ezen adatok körét, amely a mobilitásszervező hatóságok céljainak eléréséhez szükséges mértékre korlátozódik.
A D.1214-15. cikk korlátozásokat ír elő a digitális utazási segítségnyújtási szolgáltatások számára arra az esetre, amikor azok teljesítik a mobilitásszervező hatóságok hozzáférési kérelmeit. Az adatokat nyílt szabványon keresztül kell biztosítani, amely könnyen használható és hasznosítható. A digitális utazássegítő szolgáltatásoknak választaniuk kell egy anonimizálási módszert.
A D.1214-16. cikk előírja, hogy az érintett felhasználókat tájékoztatni kell az utazási adataik anonimizálását célzó adatkezelési művelet végrehajtásáról, a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló (EU) 2016/679 rendelet 12. és 13. cikkében meghatározott feltételeknek megfelelően.
A D.1214-17. cikk lehetővé teszi a digitális szolgáltatások számára, hogy az adatok anonimizálásáért pénzügyi ellentételezést kapjanak a mobilitásszervező hatóságoktól.
A D.1214-18. cikk előírja a digitális utazási segítségnyújtási szolgáltatások számára, hogy a D. 1214-13. cikkben említett adatanonimizálási folyamat végrehajtása során a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló (EU) 2016/679 rendelet 32. cikkének rendelkezéseivel összhangban hajtsanak végre megfelelő technikai és szervezési intézkedéseket.
9. a) A szabályozásirendelkezés-tervezetek elfogadásának szükségessége
Az éghajlatváltozásról és a rezilienciáról szóló törvény 109. cikkének célja, hogy a digitális utazási segítségnyújtási szolgáltatások szabályozása révén megkönnyítse az alacsony szén-dioxid-kibocsátású mobilitásra való átállást. Ez az éghajlatváltozás elleni küzdelmet és az éghajlatváltozás hatásaival szembeni reziliencia előmozdítását szolgáló tágabb keret részét képezi. A fő cél az, hogy a mobilitási minták jobb megértése, az egyéni vezetés alternatíváinak előmozdítása és a közlekedésimód-váltási stratégiák hatásának értékelése érdekében a mobilitásszervező hatóságok rendelkezésére bocsássák az e szolgáltatásokból származó, széles körben még nem elérhető releváns adatokat.
Az e cikkhez kapcsolódó rendelettervezet meghatározza az alkalmazás szabályait, különösen az érintett adatok körét (főként a felhasználók helymeghatározó adatait), az illetékes hatóságoknak történő továbbítás módszereit, a továbbított adatok szigorúan szükséges információkra való korlátozását, az adatok előzetes anonimizálását, a felhasználók tájékoztatását, az adatbiztonságot és különösen az ezen adatok anonimizálásának módszereit.
b) A szabályozásirendelkezés-tervezetek arányossága
A szabályozási intézkedések annyiban arányosak, hogy az alkalmazásukhoz szükséges valamennyi információt az érintett érdekelt felek rendelkezésére bocsátják.
c) A szabályozásirendelkezés-tervezetek megkülönböztetésmentes jellege
A szabályozási intézkedések arányosak, amennyiben valamennyi digitális utazási segítségnyújtási szolgáltatásra vonatkoznak.
10. Hivatkozások alapszövegekre:
11. Nem
12.
13. Nem
14. Nem
15. Nem
16.
TBT-vonatkozás: Nem
SPS-vonatkozás: Nem
**********
Európai Bizottság
Kapcsolat: (EU) 2015/1535 irányelv
E-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu