Pranešimas 001
Komisijos pranešimas - TRIS/(2024) 3073
Direktyva (ES) 2015/1535
Pranešimas: 2024/0623/FR
Valstybės narės pranešimas apie teksto projektą
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20243073.LT
1. MSG 001 IND 2024 0623 FR LT 18-11-2024 FR NOTIF
2. France
3A. Direction générale des entreprises – SCIDE/PNRP
Bât. Sieyès -Teledoc 14361
Bd Vincent Auriol, 75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
Tél : 01 44 97 24 55
3B. Mission innovation, numérique et territoires – MTES / DGITM/ MINT
Tour Sequoia
92055 LA DEFENSE Cedex
Tél : 01 40 81 12 47
Fax : 01 40 81 73 86
mint.dgitm@developpement-durable.gouv.fr
4. 2024/0623/FR - SERV - Informacinės visuomenės paslaugos
5. Dekreto dėl skaitmeninių pagalbos keliaujant tarnybų projektas (pagal Transporto kodekso L.1214-8-3 straipsnį)
6. Skaitmeninės pagalbos keliaujant tarnybos ir judumo organizavimo institucijos
7.
8. D.1214-13 straipsnyje apibrėžiama skaitmeninių pagalbos keliaujant tarnybų turimų atitinkamų kelionių ir judėjimo duomenų apimtis, kurią sudarys naudotojų buvimo vietos duomenys.
D.1214-14 straipsnyje nurodyta, kad atitinkami duomenys pateikiami judumo organizavimo institucijoms jų aiškiu prašymu. Be to, šiame straipsnyje patikslinama tokių duomenų apimtis, kuri apsiriboja tuo, kas būtina judumo organizavimo institucijų tikslams pasiekti.
D.1214-15 straipsnyje nustatyti suvaržymai, kuriuos turi padengti skaitmeninės pagalbos keliaujant tarnybos, kai jos patenkina judumo organizavimo institucijų pateiktus prašymus suteikti prieigą. Iš tiesų duomenys turi būti teikiami taikant atvirąjį standartą, kuris yra lengvai naudojamas ir pritaikomas. Skaitmeninės pagalbos keliaujant tarnybos turės pasirinkti nuasmeninimo metodą.
D.1214-16 straipsnyje nustatyta, kad atitinkamiems naudotojams Reglamento (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo 12 ir 13 straipsniuose nustatytomis sąlygomis turi būti teikiama informacija apie duomenų tvarkymo operacijos, kuria siekiama nuasmeninti jų kelionių duomenis, įgyvendinimą.
D.1214-17 straipsnyje numatyta galimybė skaitmeninėms tarnyboms gauti finansinę kompensaciją iš judumo organizavimo institucijų dėl duomenų nuasmeninimo.
D.1214-18 straipsnyje reikalaujama, kad skaitmeninės pagalbos keliaujant tarnybos, įgyvendindamos D. 1214-13 straipsnyje nurodytą duomenų nuasmeninimo procesą pagal Reglamento (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo 32 straipsnio nuostatas, įgyvendintų tinkamas technines ir organizacines priemones.
9. a) Reikia priimti reguliavimo nuostatų projektą
Klimato ir atsparumo klimato kaitai įstatymo 109 straipsniu siekiama palengvinti perėjimą prie dekarbonizuoto judumo reglamentuojant skaitmenines pagalbos keliaujant paslaugas. Ji yra platesnės kovos su klimato kaita ir atsparumo jos poveikiui skatinimo sistemos dalis. Pagrindinis tikslas – teikti judumo organizavimo institucijoms aktualius duomenis, kurie dar nėra plačiai prieinami, iš šių tarnybų, kad būtų galima geriau suprasti judumo modelius, skatinti alternatyvas individualiam vairavimui ir įvertinti perėjimo prie kitų transporto rūšių strategijų poveikį.
Dekreto projekte, susijusiame su šiuo straipsniu, nustatoma taikymo tvarka, visų pirma nurodant atitinkamų duomenų (daugiausia naudotojų buvimo vietos duomenų) apimtį, perdavimo kompetentingoms institucijoms metodus, perduodamų duomenų apribojimą griežtai būtina informacija, išankstinį duomenų nuasmeninimą, informacijos teikimą naudotojams ir duomenų saugumą, visų pirma šių duomenų nuasmeninimo metodus.
b) Reguliavimo nuostatų projekto proporcingumas
Reguliavimo priemonės yra proporcingos tiek, kiek atitinkamoms suinteresuotosioms šalims bus pateikta visa jų taikymui reikalinga informacija.
c) Reguliavimo nuostatų projekto nediskriminacinis pobūdis
Reguliavimo priemonės yra proporcingos tiek, kiek jos taikomos visoms skaitmeninėms kelionės pagalbos paslaugoms.
10. Nuorodos į pagrindinius tekstus:
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Techninių prekybos kliūčių aspektas: Ne
Sanitarinių ir fitosanitarinių
prionių aspektas: Ne
**********
Europos Komisijos
Direktyvos (ES) 2015/1535 Kontaktinis taškas
el. pašto adresas: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu