Sõnum 001
Komisjoni teade - TRIS/(2024) 3073
Direktiiv (EL) 2015/1535
Teavitamine: 2024/0623/FR
Liikmesriigi teade teksti kavandi kohta
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20243073.ET
1. MSG 001 IND 2024 0623 FR ET 18-11-2024 FR NOTIF
2. France
3A. Direction générale des entreprises – SCIDE/PNRP
Bât. Sieyès -Teledoc 14361
Bd Vincent Auriol, 75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
Tél : 01 44 97 24 55
3B. Mission innovation, numérique et territoires – MTES / DGITM/ MINT
Tour Sequoia
92055 LA DEFENSE Cedex
Tél : 01 40 81 12 47
Fax : 01 40 81 73 86
mint.dgitm@developpement-durable.gouv.fr
4. 2024/0623/FR - SERV - Infoühiskonna teenused
5. Dekreedi eelnõu digitaalsete reisiabiteenuste kohta (vastavalt transpordiseadustiku artiklile L.1214-8-3)
6. Digitaalsed reisiabiteenused ja liikuvuse korraldamise asutused
7.
8. Artiklis D.1214-13 määratakse kindlaks digitaalsete reisiabiteenuste valduses olevate asjakohaste reisi- ja liiklusandmete ulatus, mis koosneb kasutajate asukohaandmetest.
Artiklis D.1214-14 on sätestatud, et asjakohased andmed tehakse liikuvust korraldavatele asutustele kättesaadavaks nende selgesõnalise taotluse korral. Lisaks täpsustatakse selles artiklis selliste andmete ulatust, mis piirdub sellega, mis on vajalik liikuvust korraldavate asutuste eesmärkide saavutamiseks.
Artiklis D.1214-15 on sätestatud piirangud, mida digitaalsed reisiabiteenused peavad täitma, kui nad täidavad liikuvust korraldavate asutuste esitatud juurdepääsutaotlusi. Andmed tuleb esitada avatud standardi alusel, mis on kergesti kasutatav ja rakendatav. Digitaalsete reisiabiteenuste korral tuleb valida anonüümimismeetod.
Artiklis D.1214-16 on sätestatud, et asjaomastele kasutajatele tuleb anda teavet töötlemistoimingu kohta, mille eesmärk on muuta nende reisiandmed anonüümseks, vastavalt määruse (EL) 2016/679 artiklites 12 ja 13 sätestatud tingimustele füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta.
Artikliga D.1214-17 antakse digiteenustele võimalus saada liikuvust korraldavatelt asutustelt andmete anonüümimise eest rahalist hüvitist.
Artiklis D.1214-18 nõutakse, et digitaalsed reisiabiteenused rakendaksid artiklis D.1214-13 osutatud andmete anonüümimise protsessi rakendamisel asjakohaseid tehnilisi ja korralduslikke meetmeid vastavalt määruse (EL) 2016/679 artikli 32 sätetele füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta.
9. a) Vajadus võtta vastu regulatiivsete sätete eelnõud
Kliima- ja vastupanuvõime seaduse artikli 109 eesmärk on hõlbustada üleminekut vähese CO2-heitega liikuvusele, reguleerides digitaalseid reisiabiteenuseid. See on osa laiemast raamistikust, mille eesmärk on võidelda kliimamuutuste vastu ja suurendada vastupanuvõimet nende mõjule. Peamine eesmärk on anda liikuvust korraldavatele asutustele nende teenuste kohta asjakohaseid andmeid, mis ei ole veel laialdaselt kättesaadavad, et paremini mõista liikuvusmudeleid, edendada alternatiive individuaalsele sõidukijuhtimisele ja hinnata ühelt transpordiliigilt teisele ülemineku strateegiate mõju.
Selle artikliga seotud dekreedi eelnõus kehtestatakse kohaldamiskord, täpsustades eelkõige asjaomaste andmete ulatust (peamiselt kasutajate asukohaandmed), pädevatele asutustele edastamise meetodeid, edastatavate andmete piiramist rangelt vajaliku teabega, andmete eelnevat anonüümimist, kasutajate teavitamist ja andmeturvet, eelkõige nende andmete anonüümimise meetodeid.
b) Reguleerivate sätete eelnõude proportsionaalsus
Reguleerivad meetmed on proportsionaalsed sellega, et kogu nende kohaldamiseks vajalik teave tehakse asjaomastele sidusrühmadele kättesaadavaks.
c) Reguleerivate sätete eelnõude mittediskrimineeriv iseloom
Reguleerivad meetmed on proportsionaalsed, kuivõrd neid kohaldatakse kõigi digitaalsete reisiabiteenuste suhtes.
10. Eelnõuga otseselt seotud õigusaktid:
11. Ei
12.
13. Ei
14. Ei
15. Ei
16.
TBT aspekt: Ei
SPS aspekt: Ei
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu