Správa 001
Oznámenie (správa) komisie- TRIS/(2024) 3073
smernica (EÚ) 2015/1535
Oznámenie: 2024/0623/FR
Oznámenie návrhu znenia od členského štátu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20243073.SK
1. MSG 001 IND 2024 0623 FR SK 18-11-2024 FR NOTIF
2. France
3A. Direction générale des entreprises – SCIDE/PNRP
Bât. Sieyès -Teledoc 14361
Bd Vincent Auriol, 75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
Tél : 01 44 97 24 55
3B. Mission innovation, numérique et territoires – MTES / DGITM/ MINT
Tour Sequoia
92055 LA DEFENSE Cedex
Tél : 01 40 81 12 47
Fax : 01 40 81 73 86
mint.dgitm@developpement-durable.gouv.fr
4. 2024/0623/FR - SERV - Služby informačnej spoločnosti
5. Návrh vyhlášky o digitálnych cestovných asistenčných službách (podľa článku L.1214-8-3 dopravného zákonníka)
6. Digitálne cestovné asistenčné služby a orgány zodpovedné za organizáciu mobility
7.
8. V článku D.1214-13 sa stanovuje rozsah príslušných cestovných údajov a dopravných informácií, ktoré majú k dispozícii digitálne cestovné asistenčné služby a ktoré budú pozostávať z údajov o polohe používateľov.
V článku D.1214-14 sa stanovuje, že príslušné údaje sa sprístupnia orgánom zodpovedným za organizáciu mobility na ich výslovnú žiadosť. Okrem toho sa v tomto článku stanovuje rozsah takýchto údajov, ktorý sa obmedzuje na to, čo je nevyhnutné na dosiahnutie cieľov orgánov zodpovedných za organizáciu mobility.
V článku D.1214-15 sa stanovujú obmedzenia týkajúce sa digitálnych cestovných asistenčných služieb, keď schvaľujú žiadosti o prístup predložené orgánmi zodpovednými za organizáciu mobility. Údaje sa musia poskytovať v otvorenej norme, ktorá je ľahko použiteľná a využiteľná. Digitálne cestovné asistenčné služby si budú musieť zvoliť metódu anonymizácie.
V článku D.1214-16 sa stanovujú informácie, ktoré sa majú poskytnúť dotknutým používateľom o vykonávaní spracovateľskej operácie zameranej na anonymizáciu ich cestovných údajov za podmienok stanovených v článkoch 12 a 13 nariadenia (EÚ) 2016/679 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov.
V článku D.1214-17 sa digitálnym službám poskytuje možnosť získať finančnú kompenzáciu od orgánov zodpovedných za organizáciu mobility v súvislosti s anonymizáciou údajov.
V článku D.1214-18 sa vyžaduje, aby digitálne cestovné asistenčné služby zaviedli primerané technické a organizačné opatrenia pri vykonávaní procesu anonymizácie údajov uvedeného v článku D.1214-13 podľa ustanovení článku 32 nariadenia (EÚ) 2016/679 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov.
9. a) Potreba prijať návrh regulačných ustanovení
Cieľom článku 109 zákona o klíme a odolnosti je uľahčiť prechod na dekarbonizovanú mobilitu reguláciou digitálnych cestovných asistenčných služieb. Je súčasťou širšieho rámca boja proti zmene klímy a podpory odolnosti proti jej vplyvom. Hlavným cieľom je poskytnúť orgánom zodpovedným za organizáciu mobility relevantné údaje z týchto služieb, ktoré ešte nie sú všeobecne dostupné, s cieľom lepšie pochopiť modely mobility, podporiť alternatívy k individuálnej jazde a posúdiť vplyv stratégií prechodu na iné druhy dopravy.
V návrhu vyhlášky súvisiacej s týmto článkom sa stanovujú spôsoby uplatňovania, pričom sa stanovuje najmä rozsah dotknutých údajov (najmä údaje o polohe používateľov), metódy prenosu príslušným orgánom, obmedzenie prenášaných údajov na nevyhnutne potrebné informácie, predchádzajúca anonymizácia údajov, poskytovanie informácií používateľom a bezpečnosť údajov, najmä metódy anonymizácie týchto údajov.
b) Proporcionalita návrhu regulačných ustanovení
Regulačné opatrenia sú primerané v rozsahu, v akom sa dotknutým zainteresovaným stranám sprístupnia všetky informácie potrebné na ich uplatňovanie.
c) Nediskriminačná povaha návrhu regulačných ustanovení
Regulačné opatrenia sú primerané, pokiaľ sa vzťahujú na všetky digitálne cestovné asistenčné služby.
10. Odkazy na základné texty:
11. Nie
12.
13. Nie
14. Nie
15. Nie
16.
Aspekt technických prekážok obchodu: Nie
Aspekt sanitárnych a
rastlinolekárych opatrení: Nie
**********
Európska komisia
Kontaktný bod smernice (EÚ) 2015/1535
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu