Съобщение 001
Съобщение от Комисията - TRIS/(2024) 3073
Директива (EC) 2015/1535
Hотификация 2024/0623/FR
Нотификация на проект на текст от държава членка
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20243073.BG
1. MSG 001 IND 2024 0623 FR BG 18-11-2024 FR NOTIF
2. France
3A. Direction générale des entreprises – SCIDE/PNRP
Bât. Sieyès -Teledoc 14361
Bd Vincent Auriol, 75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
Tél : 01 44 97 24 55
3B. Mission innovation, numérique et territoires – MTES / DGITM/ MINT
Tour Sequoia
92055 LA DEFENSE Cedex
Tél : 01 40 81 12 47
Fax : 01 40 81 73 86
mint.dgitm@developpement-durable.gouv.fr
4. 2024/0623/FR - SERV - Услуги на информационното общество
5. Проект на указ относно цифровите услуги за подпомагане на пътуванията (съгласно член L.1214-8-3 от Кодекса за транспорта)
6. Цифрови услуги за подпомагане на пътуванията и органи за организиране на мобилността
7.
8. В член D.1214-13 се уточнява обхватът на съответните данни за пътуване и трафик, притежавани от цифровите услуги за подпомагане на пътуванията, които ще се състоят от данни за местоположението на потребителя.
В член D.1214-14 се посочва, че съответните данни се предоставят на Органите за организиране мобилност при изрично искане от тяхна страна. Освен това в настоящия член се уточнява обхватът на тези данни, който е ограничен до необходимото за преследване на целите на Органите за организиране на мобилността.
В член D.1214-15 се определят ограниченията, които трябва да се поемат от цифровите услуги за оказване на помощ при пътуване, когато те предоставят искания за достъп, отправени от Органите за организиране на мобилност. В действителност данните трябва да бъдат предоставени в отворен стандарт, който е лесно използваем и приложим. Цифровите услуги за подпомагане на пътуванията ще трябва да изберат метод за анонимизиране.
В член D.1214-16 се предвижда на засегнатите потребители да се предоставя информация относно изпълнението на операция по обработване, насочена към анонимизиране на техните данни за пътуване, при условията, предвидени в членове 12 и 13 от Регламент (ЕС) 2016/679 относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни.
В член D.1214-17 се предлага възможност цифровите услуги да получат финансова компенсация от Органите за организиране на мобилност във връзка с анонимизирането на данните
В член D.1214-18 от цифровите услуги за подпомагане на пътуванията се изисква да прилагат подходящи технически и организационни мерки при изпълнението на процеса на анонимизиране на данните, посочен в член D. 1214-13, съгласно разпоредбите на член 32 от Регламент (ЕС) 2016/679 относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни.
9. а) Необходимо е да се приеме проект на регулаторни разпоредби
Член 109 от Закона за климата и устойчивостта (ЗКУ) има за цел да улесни прехода към декарбонизирана мобилност чрез регулиране на цифровите услуги за подпомагане на пътуванията. Той е част от по-широката рамка на борбата с изменението на климата и насърчаването на устойчивостта на последиците от него. Основната цел е да се предоставят на органи за организиране на мобилност съответните данни, които все още не са широко достъпни, от тези услуги за по-добро разбиране на моделите на мобилност, насърчаване на алтернативи на индивидуалното шофиране и оценка на въздействието на стратегиите за преминаване към други видове транспорт.
Проектът на указ, свързан с настоящия член, определя реда и условията за прилагане, като уточнява по-специално обхвата на съответните данни (главно данни за местонахождението на потребителите), методите за предаване на компетентните органи, ограничаването на предаваните данни до строго необходимата информация, предварителната анонимизация на данните, предоставянето на информация на потребителите и сигурността на данните, по-специално методите за анонимизиране на тези данни.
б) Съразмерност на проектите на нормативни разпоредби
Регулаторните мерки са пропорционални на степента, в която цялата информация, необходима за тяхното прилагане, ще бъде предоставена на заинтересованите страни.
в) Недискриминиращ характер на проектите на нормативни разпоредби
Регулаторните мерки са пропорционални, доколкото се прилагат за всички цифрови услуги за подпомагане на пътуванията.
10. Препратки към основни текстове:
11. Не
12.
13. Не
14. He
15. He
16.
Аспект OTC: He
Аспект SPS: He
**********
Европейска Комисия
Контактна точка Директива (ЕС) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu