Messaggio 001
Comunicazione della Commissione - TRIS/(2024) 0706
Direttiva (UE) 2015/1535
Notifica: 2024/0142/DE
Notifica di un progetto di testo da parte di uno Stato membro
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20240706.IT
1. MSG 001 IND 2024 0142 DE IT 14-03-2024 DE NOTIF
2. Germany
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz Referat E B 3, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-18615-6392, E-Mail: infonorm@bmwk.bund.de
3B. Bundesministerium für Digitales und Verkehr, Referat WS 25, 53175 Bonn,
Tel.: 0049-228-99-300-4656; E-Mail: ref-ws25@bmdv.bund.de
4. 2024/0142/DE - T20T - Trasporto marittimo e fluviale e navigazione sulle vie navigabili interne
5. Seconda ordinanza che modifica il codice delle vie navigabili interne e altre disposizioni legislative in materia di navigazione
6. Illuminazione, marche di immersione, scale di immersione, luci di segnalazione e dispositivi radar
7.
8. L’ordinanza mette essenzialmente in vigore il codice delle vie navigabili interne come regolamento di polizia sul Danubio tedesco, mentre allo stesso tempo abroga i regolamenti di polizia sulla navigazione sul Danubio che sono stati in vigore fino ad oggi. Un capitolo separato è stato introdotto nel codice delle vie navigabili interne per le disposizioni specifiche riguardanti il Danubio. Inoltre, le disposizioni per il Meno e il canale Meno-Danubio temporaneamente in vigore sono incorporate nel diritto permanente mediante l’ordinanza. Tra queste figurano i requisiti per il passaggio di navi e navi passeggeri di lunghezza superiore a 110 m a monte del porto di Aschaffenburg. Inoltre, le disposizioni sulle luci di navigazione per le navi sono state estese, chiarite o semplificate e le norme di navigazione sono state adattate.
Sono stati soppressi anche i riferimenti agli attuali regolamenti di polizia sulla navigazione sul Danubio contenuti in ulteriori disposizioni in materia di navigazione interna.
9. I regolamenti di polizia sulla navigazione sul Danubio che sono in fase di abrogazione risalgono al 1993. In Germania non sono state attuate le nuove norme di base per la navigazione sul Danubio (Dispositions fondamentales relateds à la navigation sur la Danube, DFND), adottate nel frattempo dalla Commissione per il Danubio, responsabile del Danubio in qualità di commissione fluviale internazionale.
I requisiti per l’illuminazione, le marche di immersione, le scale di immersione, le luci di segnalazione e i dispositivi radar sono fondamentalmente stabiliti all’articolo 1.01, paragrafi 30 e 31, all’articolo 2.04, all’articolo 3.02, paragrafo 2, e all’articolo 4.06, paragrafo 1, prima frase, lettera a), nella parte generale del codice delle vie navigabili interne e fanno riferimento alle pertinenti normative dell’UE in materia. Per quanto riguarda i requisiti tecnici per l’illuminazione, le marche di immersione, le scale di immersione, le luci di segnalazione e i dispositivi radar, nonché la loro apposizione, gli attuali regolamenti di polizia sulla navigazione sul Danubio fanno riferimento invece alla regolamentazione delle autorità competenti. La più recente DFND, che non è stata attuata in Germania, a sua volta fa riferimento a tal proposto alle raccomandazioni della Commissione per il Danubio sulle disposizioni tecniche per le navi della navigazione interna. Possono quindi verificarsi situazioni in cui l’illuminazione, le luci di segnalazione o i dispositivi radar attualmente utilizzati sul Danubio o l’apposizione di marche di immersione e scale di immersione non siano pienamente conformi ai requisiti del codice delle vie navigabili interne e quindi alle direttive tecniche per le vie navigabili interne adottate dalla Commissione europea. La disposizione di cui all’articolo 28.30 prevede che l’illuminazione, le luci di segnalazione e i dispositivi radar che possono essere utilizzati sulla base degli attuali regolamenti di polizia sulla navigazione sul Danubio del 1993 possano continuare ad essere utilizzati in futuro, e che le marche di immersione e le scale di immersione possano rimanere apposte fino alla loro sostituzione.
È sorta la necessità di ulteriori modifiche al codice delle vie navigabili interne
alla luce della pratica quotidiana.
L’adeguamento di altre disposizioni legislative in materia di navigazione all’abolizione dei regolamenti di polizia sulla navigazione sul Danubio è una misura logica necessaria ai fini della chiarezza giuridica.
10. Riferimento ai testi di base:
11. No
12.
13. No
14. No
15. Sì
16.
Aspetto OTC: No
Aspetto SPS: No
**********
Commissione europea
Punto di contatto Direttiva (UE) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu